ترجمة الحقائق فيض كاشانى - كاشانى، محمد بن شاه مرتضي - الصفحة ٤٨٠ - باب چهارم در تلاوت قرآن است
از علامت آن است كه خدا او را واگذاشته، ترك يارى او كرده. و هركه نداند كه نفس و قلب وباطن در تحت فرمان خدا ذليل و منقاد است حكم بر خدا مىكند به سؤال كردن و گمان مىكند كه سؤال او دعاست. و حكم بر خدا كردن جرأت بر خدا نمودن است.
باب چهارم: در تلاوت قرآن است
حضرت پيغمبر ٦ فرمودند: قرآن هدايتى است از ضلالت و ظاهر مىسازد]m .a ٢١١[ آنچه را نمىبينيد و دستگيرى است از لغزشها و نورانى مىگرداند تيرگى جهل را و جاهاى تيره را روشن مىكند و پناهى است از هلاك شدن و رَهنمايى است[١] از گمراهى و بيرون شدى است[٢] از فتنهها و از دنيا به آخرت مىرساند و كمال دين شما در اوست. و هيچ كس از قرآن عدول و انحراف ننموده مگر آنكه به جهنّم رفته[٣].
و نيز فرمودند: من اوّل كسىام كه بر خداى عزيز جبّار در روز قيامت وارد خواهم شد. و كتاب خدا و اهل بيت من بر خدا وارد خواهند[٤] شد. و بعد از آن امّت من وارد خواهند[٥] شد و از ايشان خواهيم پرسيد كه: چه كرديد با كتاب خدا و اهل بيت من[٦]؟!
و حضرت أمير المؤمنين سلام اللَّه عليه در وصيّتهايى كه به پسر خود محمّد بن حنفيّه نمودند اين بود كه: بر تو باد كه تلاوت قرآن كنى و عمل به آن نمايى و بدارى خود را بر واجبات و شريعتها و حلال و حرام و امر و نهىِ آن و شب زندهدارى نمايى به قرآن و تلاوت كنى آن را در شب و روز؛ زيرا كه آن عهدى است از جانب خدا به بندگان او. و[٧] واجب است بر هر مسلمانى كه هر روز در عهد خدا نظر كند اگرچه پنجاه آيه باشد.
[١] - رَهنماييست/a راهنماييست.
[٢] - شدى است/a شدنى است.
[٣] - الكافي ٢: ٦٠٠ ح ٨. تفسير العيّاشي ١: ٥ ح ٨.
[٤] - خواهند/s خواهد.
[٥] - خواهند/s خواهد.
[٦] - الكافي ٢: ٦٠٠ ح ٤.
[٧] -a s - و.