ترجمة الحقائق فيض كاشانى - كاشانى، محمد بن شاه مرتضي - الصفحة ٤٢٤ - فصل خوشبو كردن با مسواك
فهمد. و همچنان كه به[١] مسواك آلودگىهاى دندانها را از طعام و خوردنىها زايل مىكنى همچنين به تضرّع و خشوع و نماز شب و استغفار در سحرها ازاله نجاست گناهان را بكن و پاكيزه ساز باطن و ظاهر را از كدورتهاى نافرمانى خدا و ارتكاب تمامى معصيتها در حالتى كه خالص باشى از براى خداى عزّ وجلّ؛ زيرا كه حضرت پيغمبر ٦ مرادش از[٢] استعمال مسواك آن بود كه از براى صاحبان هوش مثلى باشد.
و مثل آن است كه مسواك گياهى است لطيف و پاكيزه و شاخ درخت شيرين بابركت است و دندانها آفريدهاى است از آفريدههاى خداى عزّ وجلّ و[٣] آفريده است آن را كه آلتى باشد از براى خواييدن[٤] طعام و سببى[٥] است از براى اشتهاى طعام و اصلاح معده، و اين جوهرى است در غايت صفا و]m .a ٨٩[ به خواييدن طعام آلوده مىشود و بوى دهن[٦] به سبب اين متغيّر مىشود و از اين راه فسادى در دماغ به هم مىرسد. و هرگاه مؤمنِ زيرك مسواك كند به گياه لطيف و بمالد آن را بر جوهر صافى ازاله فساد و تغيير از آن مىكند و به حالت اصلى عود مىكند.
همچنين خداى عزّ وجلّ دل را پاك و صافى آفريده و غذاى آن را ذكر و فكر و هيبت و تعظيم خدا گردانيده. و هرگاه دل صافى در غذا خوردن آلوده به غفلت و كدورت شود بنده مؤمن به آلت توبه او را صيقلى مىدهد و به آب بازگشت به خدا او را پاكيزه مىسازد تا به حالت اوّل و جوهر اصلى صافى خود برگردد[٧]، خداى عزّ وجلّ فرموده: «إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ التَّوَّابِينَ وَ يُحِبُّ الْمُتَطَهِّرِينَ»[٨] يعنى به درستى كه خداى عزّ وجلّ دوست مىدارد توبه كنندگان و صاحبان طهارت را.
[١] -a - به.
[٢] - از/a در.
[٣] - و/a كه.-s .
[٤] - خواييدن/a جاييدن.
[٥] - سببى/a سبب.
[٦] -s a + و.
[٧] - برگردد/m برمىگردد.
[٨] - بقره: ٢٢٢.