ترجمة الحقائق فيض كاشانى - كاشانى، محمد بن شاه مرتضي - الصفحة ٢٦٨ - فصل در ضرورت اندك جاهى در بعضى از موارد
فصل [در ضرورت اندك جاهى در بعضى از موارد]
بدان كه چنانچه ناچار است از اندك مالى از براى ضرورت طعام و لباس همچنين ناچار است از[١] اندك جاهى از براى ضرورت تعيّش با[٢] مردم. و چنانچه آدمى مستغنى نيست از طعامى كه تناول كند پس جايز است كه دوست داشته طعامى[٣] را و مالى را[٤] كه به آن طعام]m .b ٢٦[ بخرد، همچنين خالى نيست از احتياج به خادمى كه خدمت او را بكند و به رفيقى كه اعانت او نمايد[٥] و به پادشاهى كه محافظت او را بكند[٦] و دفع كند ظلم بدكاران را از وى، پس خواهش داشتن به اينكه در[٧] دل خادم آن مقدار مرتبه داشته باشد كه باعث خدمت او شود مذموم نيست. و همچنين خواهش داشتن به اينكه در دلِ رفيق آن مقدار مرتبه و اعتبار داشته باشد كه رفاقت و اعانت او را خوب بكند. و همچنين محبّت داشتن[٨] به اينكه در دل (استاد آن مقدار اعتبار و وقع داشته باشد كه ارشاد و تعليم او را خوب بكند و اهتمام به حال او داشته باشد. و همچنين محبّت داشتن به اينكه در دل)[٩] پادشاه آن مقدار محلّ و منزلت داشته باشد كه دفع شرّ از وى به بهترين وجهى بكند، زيرا كه جاه مثل مال وسيلهاى است به رسيدن به غرضها پس فرقى ميان مال و جاه نيست.
و حق آن است كه عين مال و عين جاه محبوب نباشد بلكه محبّت اينها نازل منزله محبّتى باشد[١٠] كه آدمى در خانه به آبِ خانه مىدارد از براى آنكه به جهت قضاى
[١] - از/a در.
[٢] -a - تعيّش با.s - تعيّش.
[٣] - طعامى/s طعام.
[٤] -a s - را.
[٥] - نمايد/a را بكند.
[٦] - بكند/a نمايد.
[٧] - در/a از.
[٨] -s - داشتن.
[٩] - ميان پرانتز ازm افتاده است.
[١٠] -a - باشد.