ترجمة الحقائق فيض كاشانى - كاشانى، محمد بن شاه مرتضي - الصفحة ٤٢٢ - فصل در طهارت نفس و بدن
مغزى كه مطلوب است، پس نهايت ايستادگى در اين مىنمايد و استقصا در[١] شعبههاى آن مىكند و باطن او خراب و آلوده به پليدىهاى كبر و عُجب و جهل و ريا و نفاق مىباشد.
فصل [در طهارت نفس و بدن]
سزاوار از براى عاقل آن است كه هرگاه به بيت الخَلاء رود از براى قضاى حاجت متذكّر شود نقص واحتياج را و آنچه مشتمل است بر آن از كثافتها و به تقريب استراحت افتادن نفس در]m .b ٧٩[ وقت بيرون رفتن كثافات و آرميده شدن[٢] خاطر از پليدى آنها و صلاحيّت داشتن قلب از براى ايستادن بر بساط خدمت و قابليّت مناجات با خداى عزّ وجلّ [و] متذكّر شود خوارى دنيا و مآل عاقبت شهوتها و لذّتها و تنعّمهاى آن را.
و در مصباح الشَّريعة از حضرت امام جعفر صادق ٧ روايت شده كه فرمودند:
مستراح را از براى آن مستراح مىنامند كه نفسها از گرانى نجاستها و فارغ شدن از كثافتها و پليدىها به استراحت مىافتد. و مؤمن در آن وقت عبرت مىگيرد[٣] به اينكه آنچه خالص متاع دنياست عاقبت و مآل آن چنين مىشود، پس به انحراف از دنيا به استراحت مىافتد و ترك آن را مىكند و نفس و قلب خود را فارغ مىسازد از مشغول به آن بودن و ننگ مىدارد از جمع[٤] و اخذ آن چنانچه ننگ مىدارد از نجاست و غايط و كثافت. و فكر مىكند در نفس خود در حالتى[٥] كه محترم و معزّز بود چون در اين حالت خوار و زبون شده! و مىداند كه تمسّك به قناعت و تقوا از براى او مورث راحت دنيا و آخرت است؛ زيرا كه راحت در خوار داشتن دنياست و در فرار نمودن
[١] - در/a و.
[٢] - آرميده شدن/a آرميدگى.
[٣] -m + و.
[٤] - جمع/s جميع.
[٥] -s a - در حالتى.