ترجمة الحقائق فيض كاشانى - كاشانى، محمد بن شاه مرتضي - الصفحة ٤٠١ - فصل در صدق قلب و لسان
و اگرترك آن كند وحشت خواهد نمود، وليكن نظر كن به صدق سخن واداى امانت او[١].
و فرمودند: به درستى كه خداى عزّ وجلّ هيچ پيغمبرى را مبعوث نساخته مگر به صدق سخن و اداى امانت به نيكوكار[٢] و بدكار[٣].
(و حضرت پيغمبر ٦ فرمودند: اداى امانت جلب روزى مىكند و خيانت جلب پريشانى مىكند)[٤]-[٥].
و حضرت أمير المؤمنين ٧ فرمودند: ادا كنيد امانت را اگرچه به قاتل فرزند پيغمبران باشد[٦].
و حضرت امام جعفر صادق ٧ فرمودند: هركه تو را امين كند به امانتى اداى امانت را بكن. و هركه با تو خيانت كند تو با وى خيانت مكن[٧].
[١] - الكافي ٢: ١٠٥ ح ١٢.
[٢] - نيكوكار/a نيكوكاران.
[٣] - الكافي ٢: ١٠٤ ح ١. مشكاة الأنوار: ٩٦.
[٤] - ميان پرانتز ازa افتاده است.
[٥] - قرب الإسناد: ١١٦ ح ٤٠٨. الكافي ٥: ١٣٣ ح ٧. تحف العقول: ٤٥.
[٦] - تحف العقول: ١٠٤.
[٧] - كتاب من لا يحضره الفقيه ٣: ١٨٦ ح ٣٦٩٨.