ترجمة الحقائق فيض كاشانى - كاشانى، محمد بن شاه مرتضي - الصفحة ٣١٩ - باب سيم در رجا و خوف است
دنيا از دل كم مىشود. و اينها همه در حقيقت نعمتى است از براى آنكه خالى از آن نيست كه يا كفّاره گناهان است و يا رياضت نفس است و يا زيادتى درجه است. و[١] با وجود اين منافع عافيت بهتر است از بلا.
حضرت پيغمبر ٦ در دعايى[٢] استعاذه از بلاى دنيا و بلاى آخرت مىكردند[٣]. و آن حضرت و ساير پيغمبران و اوصياى ايشان مىگفتند[٤]: خداوندا! بده به ما در دنيا حسنه را كه عافيت باشد و بده به ما در آخرت[٥] حسنه را كه نجات باشد[٦]. و از شماتت دشمنان استعاذه مىكردند[٧].
و حضرت پيغمبر ٦ مىفرمودند: از خدا عافيت را سؤال كنيد كه هيچ عطايى بر[٨] بنده نشده بهتر از عافيت مگر يقين[٩]. و مراد آن حضرت از يقين عافيت قلب است از مرض جهل و شكّ چرا كه عافيت قلب اعلاست از عافيت بدن.
باب سيُم: در رجا و خوف است
و رجا عبارت است از انبساط و شكفتگى قلب از براى انتظار محبوبى. و هرگاه اسباب امّيدوارى حاصل باشد اسم رجا برآن صادقتر خواهد بود، مثل آنكه كسى تخم خوبى در زمين پاكيزهاى كه آب به آن رسد بيفشاند و توقّع درويدن داشته باشد. و اگر بسيارى از اسباب مفقود باشد امّيدوارى در آن مقام محضِ غرور و حماقت است، مثل آنكه تخمى در زمين فاسدى كه آب به آن نرسد بيفشاند. و هرگاه شكّى[١٠] در حصول اسباب داشته باشد آن را تمنّى مىگويند، مثل آنكه زمين پاكيزه باشد و آبى
[١] - و/a s امّا
[٢] - دعايى/s a دعا.
[٣] - نگر: بحار الأنوار ٨٤: ٦٥.
[٤] -s a + كه.
[٥] - به ما در آخرت/a s در آخرت به ما.
[٦] - صحيح البخاري ٥: ١٥٩. مسند أحمد ٣: ١٠١.
[٧] - نگر: صحيح مسلم ٨: ٧٦.
[٨] - بر/s به.
[٩] - مسند أحمد ١: ٨.
[١٠] - شكّى/a s شكّ.