ترجمة الحقائق فيض كاشانى - كاشانى، محمد بن شاه مرتضي - الصفحة ٢٤٧ - فصل در خلاصى از آفت مال
باشى كه[١] از براى بنده آنچه خداى عزّ وجلّ به پيغمبر خود فرموده[٢] كافى است، و اين است[٣] آنچه فرموده: «وَ لا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلى ما مَتَّعْنا بِهِ أَزْواجاً مِنْهُمْ زَهْرَةَ الْحَياةِ الدُّنْيا»[٤] يعنى چشم مدار به آنچه ما اصنافى از مردم را به آن بهرهمند ساختهايم از خوشىهاى زندگى دنيا. و اگر چيزى از آن به خاطر تو رسد زندگانى پيغمبر را به ياد آور كه قُوتِ آن حضرت جو و حلواى آن خرما و هيزمش[٥] شاخ درخت خرما بود و آن هم در وقتى كه به هم مىرسيد و الّا گاه بود آن هم نبود[٦].
و حضرت امام جعفر صادق ٧ فرمودند: به درستى كه خداى تعالى مىفرمايند كه: دلگير مىشود بنده مؤمن من[٧] هرگاه بر وى تنگ ساختم، امّا در اين حالت به من نزديكتر مىباشد. و خوشنود مىشود بنده مؤمن من اگر بر وى فراخ گردانيدم[٨]، امّا در اين حالت از من دورتر مىباشد[٩].
و نيز فرمودند: هرچند ايمان بنده زياد مىشود روزى او تنگتر[١٠] مىشود[١١].
و فرمودند: در مناجات موسى ٧ مذكور است: اى موسى! هرگاه ديدى كه فقر رو به تو كرده[١٢] بگو: مرحبا به شعار صالحان. و هرگاه ديدى كه[١٣] توانگرى رو به تو كرده بگو: گناهى كردهام كه تعجيل در عقوبت آن شده[١٤].
فصل [در خلاصى از آفت مال]
خلاصى از آفت مال ميسّر نيست مگر به محافظت نمودن بر چند چيز:
[١] - كه/s a و.
[٢] - فرموده/a s فرمود.
[٣] -a s + كه.
[٤] - طه: ١٣١.
[٥] -a + با.
[٦] - الكافي ٢: ١٣٧ ح ١. مشكاة الأنوار: ٢٣٢.
[٧] - من/a s كه.
[٨] -a + و.
[٩] - الكافي ٢: ١٤١ ح ٥. مجمع البيان ٧: ١٩٥.
[١٠] -a - تر.
[١١] - الكافي ٢: ٢٦١ ح ٤. مشكاة الأنوار: ٢٢٦.
[١٢] - كرده/a s آورده.
[١٣] -a s - كه.
[١٤] - الكافي ٢: ٢٦٣ ح ١٢. أمالي الصدوق: ٧٦٥. تحف العقول: ٤٩٥. عدّة الداعي: ١٠٦.