ترجمة الحقائق فيض كاشانى - كاشانى، محمد بن شاه مرتضي - الصفحة ٣٧٦ - باب پنجم در يقين و توكل است
|
خفيٌ لإفراط الظّهور تعرّضت |
لإدراكه أبصار قومٍ أخافشِ |
|
|
وحظّ العيون الزُّرق من نور وجهه |
لشدّته حظّ العيون العوامشِ |
|
يعنى از راه نهايت ظهور پنهان است و متعرّض ادراك آن شده ديدههاى قومى كه شبيه است در ضعف به ديده شب پره. و نصيب كبود چشمان از نور روى او از شدّتى كه دارد نصيب شبكوران است.
و حضرت أمير المؤمنين سلام اللَّه عليه[١] فرمودند: عقلها به او احاطه نكرده، بلكه تجلّى كرده از براى عقول از راه عقلها. و از قصورى كه عقلها دارند امتناع نموده از آنكه ادراك او توانند نمود[٢].
و فرموده: در غايبى ظاهر است و در ظاهرى غايب.
و فرموده: باطنىِ او مانع ظاهرى و ظاهرىِ او مانع[٣] باطنى او نشده، نزديك شده و دور است و عالى شده و نزديك است و ظاهر گرديده و باطن است و باطن گرديده و ظاهر است. و ظاهر و غالب شده و كسى بر وى غالب نمىشود[٤]. و از اينجاست كه گفتهاند: خدا را شناختهام به جمعى كه ميان اضداد كرده.
باب پنجم: در يقين و توكّل است
خداى عزّ وجلّ فرموده: «وَ بِالْآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ»[٥] يعنى و[٦] به آخرت يقين دارند.
و حضرت پيغمبر ٦ فرموده: كمتر چيزى كه به شما عطا شده يقين و ثبات صبر است. و هركه از اين دو نصيبى داشته باشد پروا نكند از آنچه از وى فوت شود از روزه روز و ايستادن در شب به عبادت[٧].
[١] -s - عليه.
[٢] - مانند آن در نهج البلاغة ٢: ١١٥ ضمن خطبه ١٨٥.
[٣] -s + و!
[٤] - نهج البلاغة ٢: ١٦٩ ضمن خطبه ١٩٥.
[٥] - بقره: ٤.
[٦] -s a - و.
[٧] - مسكّن الفؤاد: ٤٧.