ترجمة الحقائق فيض كاشانى - كاشانى، محمد بن شاه مرتضي - الصفحة ٢٠٤ - فصل در عجب
و گاه مىباشد كه آدمى به كردارى كه در آن خطا كرده عجب مىدارد چنانچه عجب[١] به كردار صواب مىنمايد. در قرآن مجيد وارد شده: «أَ فَمَنْ زُيِّنَ لَهُ سُوءُ عَمَلِهِ فَرَآهُ حَسَناً»[٢] يعنى چون باشد حال كسى كه كردههاى بدِ او در نظرش زينت بيابد و آن را خوب داند؟!
و حضرت پيغمبر ٦ فرمودند: سه چيز است كه هلاك كننده است: بخلى كه صاحب آن بر وفق آن بخل عمل كند و فرمانبردارى آن را نمايد، دوم: هواى نفسانى كه آدمى[٣] متابعت آن نمايد، سيُم: عُجب داشتن آدمى به نفس خود[٤].
و نيز فرمودهاند كه: هرگاه ببينى بخلى كه]m .a ٨٤[ اطاعت كرده شود و هوايى كه متابعت كرده شود و عُجب داشتن هر صاحب رأيى براى خود، در آن حالت ملازم خود شو و به خود پرداز و[٥] متابعت كسى مكن[٦].
و نيز آن حضرت فرمودند: اگر شماها گناهى نكنيد مىترسم بر شما چيزى را كه عظيمتر باشد و آن عُجب است. و اين كلمه را دو مرتبه از راه تأكيد فرمودند[٧].
و حضرت امام جعفر صادق ٧ فرمودند: به درستى كه خداى عزّ وجلّ گناه را از براى مؤمن بهتر از عُجب دانسته، و اگر نه اين[٨] چنين بود هرگز مؤمنى به گناه مبتلا نمىشد[٩].
و فرمودند: مردى مىباشد كه گناهى مىكند و پشيمان مىباشد و عملى مىكند كه
[١] -a - عجب.
[٢] - فاطر: ٨.
[٣] -m + كه!
[٤] - الخصال: ٨٤ ضمن ح ١١. مشكاة الأنوار: ٥٤٠. عوالي اللئالي ١: ٢٧٣ ح ٩٦. كنز العمّال ١٥: ٩٣٦ ضمن ح ٤٣٦٠٨.
[٥] -s - و.
[٦] - مانند آن در مصباح الشريعة: ١٩. سنن الترمذي ٤: ٣٢٣ ضمن ح ٥٠٥١.
[٧] - مجمع الزوائد ١٠: ٢٦٩. كنز العمّال ٣: ٥١٥ ح ٧٦٧٦.
[٨] -a - اين.
[٩] - الكافي ٢: ٣١٣ ح ١. علل الشرائع ٢: ٥٧٩ ح ٨.