ترجمة الحقائق فيض كاشانى - كاشانى، محمد بن شاه مرتضي - الصفحة ٤٧٩ - فصل تعقيب و دعا و آداب داعى
دعا را بجاى[١] نياورى منتظر اجابت مباش زيرا كه خداى عزّ وجلّ چيزهاى پنهان و پنهانتر از پنهانى[٢] را مىداند، و گاه باشد كه دعوت كنى خدا را به چيزى كه خلاف آن را در نيّت تو داند.
و بدان كه خداى عزّ وجلّ اگر ما را امر به دعا نكرده مىبود و ما به اخلاص او را مىخوانديم به فضل خود اجابت دعاى ما مىنمود چه جاى آنكه ضامن اجابت شده از براى كسى كه به شرايط دعا اتيان نمايد.
و آن حضرت فرمودند: هرگاه اتيان كنى به آنچه گفتيم از شرايط دعا و خالص سازى باطن را از براى رضاى خدا، پس بشارت باد تو را[٣] يكى از سه چيز: يا آنكه آنچه سؤال كردهاى به تعجيل به تو برسد[٤]، يا ذخيره شود از براى تو چيزى كه عظيمتر از آن باشد كه سؤال كردهاى، و يا آنكه رفع شود از تو بلايى[٥] كه اگر به تو برسد تو را هلاك گرداند[٦].
و نيز از آن حضرت مروى است كه اين آيه را تلاوت فرمودند كه: «أَمَّنْ يُجِيبُ الْمُضْطَرَّ إِذا دَعاهُ»[٧] يعنى كيست كه اجابت مضطرّ بنمايد[٨] هرگاه او را بخواند، پس كسى به آن حضرت گفت كه: چرا ما دعا مىكنيم و[٩] مستجاب نمىشود؟ فرمودند: از براى آنكه كسى را مىخوانيد كه نمىشناسيد و چيزى را سؤال مىكنيد كه نمىفهميد[١٠].
و اضطرار به خدا داشتن محض دين است و بسيار دعا كردن با غافل بودن از خدا
[١] - بجاى/s بجا.
[٢] - پنهانى/s پنهان.a اينها.
[٣] -s a + به.
[٤] - برسد/a رسد.
[٥] - از تو بلايى/a بلايى از تو.
[٦] - مصباح الشريعة: ١٣٢ باب ٦٢.
[٧] - نمل: ٦٢.
[٨] - بنمايد/s a نمايد.
[٩] -a - و.
[١٠] - التوحيد: ٢٨٨ ح ٧.