ترجمة الحقائق فيض كاشانى - كاشانى، محمد بن شاه مرتضي - الصفحة ٢٢٤ - باب دوم در آنچه وارد شده در مذمت دنيا
از حضرت امام جعفر صادق ٧ روايت است كه: وقتى حضرت پيغمبر ٦ بيرون آمد و دلگير بود، پس فرشتهاى نازل شد و با وى كليدهاى گنجهاى زمين بود]m .b ٢٥[ [١] و گفت: يا محمّد! اينها كليدهاى گنجهاى[٢] زمين است و پروردگار تو مىگويد كه: بگشا درهاى گنجها را و بردار از آنجا آنچه مىخواهى بدون آنكه چيزى از درجه تو نزد ما كم شود.
پس حضرت پيغمبر گفت: دنيا خانه كسى است كه خانه ديگر- كه آخرت است- نداشته باشد. و كسى از براى دنيا جمع مال مىكند كه عقل نداشته باشد. پس آن فرشته گفت: به حقّ آن كسى كه تو را به حقّ به[٣] پيغمبرى فرستاده كه اين كلام را شنيدم از فرشتهاى در آسمان چهارم هنگامى كه كليدها به من داده شد[٤].
و نيز از آن حضرت مروى است كه: وقتى حضرت پيغمبر ٦ به بزغاله گوشها بريدهاى كه مرده بود و در كوى مشتمل بر فضلات افتاده بود گذشت، پس به اصحابش گفت كه: اين بزغاله به چند مىارزد؟ گفتند: اگر زنده مىبود به يك درهم نمىارزيد! پس حضرت (فرمودند: به حقّ آن كسى كه نفس من به دست اوست كه دنيا در نزد من خوارتر و كم بهاتر است از اين بزغاله در نزد صاحبانش[٥].
و نيز از آن حضرت منقول است كه حضرت پيغمبر ٦)[٦] فرمودند كه: در طلب كردنِ دنيا ضرر به آخرت مىرسد و در طلب كردنِ آخرت ضرر به دنيا مىرسد؛ پس ضرر به دنيا[٧] برسانيد كه آن[٨] سزاوارتر است به ضرر رسانيدن[٩].
[١] - اين برگ]m .b ٢٥ [ از تصوير دستنوشتm افتاده است.
[٢] - گنجهاى/ درm روى آن« گنج» نوشته شده است.
[٣] -s - به.
[٤] - الكافي ٢: ١٢٩ ح ٨.
[٥] - الكافي ٢: ١٢٩ ح ٩.
[٦] - ميان پرانتز ازa افتاده است.
[٧] -a - مىرسد پس ضرر به دنيا.
[٨] - برسانيد كه آن/a برسانيده آن كه.
[٩] - الكافي ٢: ١٣١ ح ١٢. مشكاة الأنوار: ٢١١.