ترجمة الحقائق فيض كاشانى - كاشانى، محمد بن شاه مرتضي - الصفحة ٥٠٢ - باب پنجم در زكات و ساير انفاقات است
گناههاى توانگران. و سزاوار است بر خداى عزّ وجلّ كه منع كند رحمت خود[١] را از كسى كه منع رحمت حقّ خدا را كرده[٢] در مال خود. و قسم مىخورم به خدايى كه مردم را آفريده و روزى به همه رسانيده كه هيچ مالى در بيابان و دريا ضايع نشده مگر به ترك زكات و هيچ صيدى صيد نشده در بيابان و دريا مگر به ترك كردن او تسبيح خدا را در آن روز. و[٣] محبوبترين مردم نزد خدا جوددارترين ايشان است. و جوددارترين ايشان[٤] كسى است كه اداى زكات مال نموده باشد و بخل بر مؤمنان ننموده باشد به آنچه خداى عزّ وجلّ از براى ايشان[٥] در مال وى واجب گردانيده[٦].
و در روايتى ديگر فرمودند كه: خداى عزّ وجلّ حساب]m .b ٧١١[ مالها و درويشان را كرده و چنان دانسته كه از هزار درهم بيست و پنج درهم كفايت ايشان را مىكند و اگر چنانچه كفايت نمىكرد خدا زياد مىكرد[٧].
و نيز آن حضرت فرمودند: زكات چيزى نيست كه هركس اداى آن كند ممدوح باشد بلكه چيز ظاهرى است كه به آن خون مردم محفوظ مانده و به اين مسلمان ناميده شده و اگر چنانچه اداى آن نكند نمازش قبول نخواهد شد. و بر شما در مالهاى شما غير زكات چيزى لازم است. پرسيدند كه: غير از زكات چه چيز در مالهاى ما لازم است؟ فرمودند[٨]: سبحان اللَّه! آيا نشنيدهاى كه خداى عزّ وجلّ در قرآن مجيد فرموده:
«وَ الَّذِينَ[٩] فِي أَمْوالِهِمْ حَقٌّ مَعْلُومٌ* لِلسَّائِلِ وَ الْمَحْرُومِ»[١٠] يعنى در مالهاى ايشان حقّى است
[١] -s a - خود.
[٢] -a s + و.
[٣] -s a - و.
[٤] -s - است و جوددارترين ايشان.
[٥] -s + و.
[٦] - كتاب من لا يحضره الفقيه ٢: ٧ ح ١٥٧٩. عوالي اللئالي ١: ٣٧٠ ح ٧٤.
[٧] - الكافي ٣: ٥٠٩ ضمن ح ٤.
[٨] - فرمودند/s فرموده.
[٩] -s m - الذين.
[١٠] - معارج: ٢٤ و ٢٥.