ترجمة الحقائق فيض كاشانى - كاشانى، محمد بن شاه مرتضي - الصفحة ٣٣ - فصل علم بر دو قسم است
و در آن حديث نبوى منقول است كه فرمودند[١]: اگر بداند ابوذر آنچه را در باطن سلمان است از حكمت هرآينه او را كافر خواهد شمرد.
و در روايتى ديگر وارد است كه: هرآينه وى را خواهد كشت[٢].
و شعرى چند به حضرت سجّاد سلام اللَّه عليه نسبت داده شده، ملخّص[٣] آن ابيات آن است كه: من گوهرهاى قيمتى از علم خود را پنهان مىسازم تا آنكه مبادا نادانى آنها را كه[٤] ببيند در فتنه افتد. و پيش از من حضرت أمير المؤمنين[٥] وصيّت به امام حسن[٦] و[٧] امام حسين[٨] مىنمودند كه اين نوع علوم را پنهان بايد داشت.
باز فرمودند: بَسا[٩] جوهر علمى هست كه اگر اظهار كنم آن را مردمان به من خواهند گفت كه: تو بت پرستى! و ريختن خون مرا حلال خواهند شمرد. و آنچه بدترين چيزهاست اسناد]m .b ٥[ كفر به آن حضرت، و قتل آن بهترين كارها خواهند دانست.
و از حضرت امام محمّد باقر ٧ روايت است كه: همه مردمان بَهايمند مگر كمى از مؤمنان[١٠].
و مصدّق اين روايت است آنچه در قرآن مجيد است: «أَمْ تَحْسَبُ أَنَّ أَكْثَرَهُمْ يَسْمَعُونَ أَوْ يَعْقِلُونَ إِنْ هُمْ إِلَّا كَالْأَنْعامِ بَلْ هُمْ أَضَلُّ سَبِيلًا»[١١] يعنى آيا گمان مىكنى تو- اى محمّد[١٢]- كه بسيارى از مردمان گوش شنوايى يا عقل كاملى دارند؟! بلكه نيستند بسيار ايشان مگر مانند چهارپايان، بلكه گمراهترند.
[١] -m + كه.
[٢] - نگر: الكافي ١: ٤٠١.
[٣] -s a + معنى.
[٤] -a - كه.
[٥] -s a + ٧.
[٦] -s a + ٧.
[٧] -m + به.
[٨] -s a + ٧.
[٩] -a s - بَسا.
[١٠] - بصائر الدرجات: ٥٤٢ ح ١٣. الكافي ٢: ٢٤٢ ح ٢. مختصر بصائر الدرجات: ٧٣.
[١١] - فرقان: ٤٤.
[١٢] -s a + ٦.