ترجمة الحقائق فيض كاشانى - كاشانى، محمد بن شاه مرتضي - الصفحة ١٠٩ - فصل در نتايج اطاعت از شهوت و غضب
مربوط به پرهيزكارى شده در آن موضع كه فرمودهاند: «وَ اتَّقُوا اللَّهَ وَ اسْمَعُوا»[١]. و در موضعى ديگر فرموده: «فَاتَّقُوا اللَّهَ وَ أَطِيعُونِ»[٢]. و در جاى ديگر فرموده: «وَ اتَّقُوا اللَّهَ وَ يُعَلِّمُكُمُ اللَّهُ»[٣].
و هرگاه گناهان جمع گردد مُهرى[٤] بر دل گذاشته مىشود و در آن هنگام نابينا مىگردد از ديدن حقّ و صلاح دين. و سهل مىشمرد امر آخرت را و عظيم مىشمرد امر دنيا را و تمامى همّت او مصروف دنيا مىشود. و هرگاه احوال آخرت و اهوال آن گوشزدِ او شود از گوشى مىشنود و از گوش[٥] ديگر بيرون مىكند و در دل او قرار نمىگيرد و او را بر توبه و تدارك نمىدارد. و اينها آن جماعتند كه از آخرت مأيوس شدهاند مانند كافرانى كه مردهاند و احوال آخرت را معاينه كردهاند. و اين است معناى سياه شدن دل به گناهان چنانچه قرآن مجيد و سنّت پيغمبر به آن ناطق است.
از حضرت أمير المؤمنين سلام اللَّه عليه مروى است كه: ظاهر مىشود ايمان در دل قطعه روشنى سفيد و هرگاه بنده عملهاى صالح كرد آن قطعه بزرگ و زياد مىشود تا تمام دل سفيد شود. و ظاهر مىشود نفاق در دل نقطه سياهى و هرگاه بنده مرتكب عملهاى حرام شد آن نقطه زياد مىشود تا تمامى دل سياه گردد و مُهر بر آن گذاشته شود كه ديگر امّيد خير به آن نباشد. بعد از آن اين آيه را تلاوت فرمودند: «كَلَّا بَلْ رانَ عَلى قُلُوبِهِمْ ما كانُوا يَكْسِبُونَ»[٦].
و حضرت امام محمّد باقر سلام اللَّه عليه[٧] فرمودند:]m .a ٧٢[ به درستى كه دلها بر
[١] - مائده: ١٠٨.
[٢] - شعراء: ١٠٨. درs a m « واتّقوا اللَّه وأطيعوا اللَّه» بيامده كه آيه قرآنى نيست و آنچه آوردهايم بر پايه متنعربى كتاب است.
[٣] - بقره: ٢٨٢.
[٤] -a - مُهرى.
[٥] - گوش/s گوشى.
[٦] - مطفّفين: ١٤.
[٧] - سلام اللَّه عليه/a s ٧.