ترجمة الحقائق فيض كاشانى - كاشانى، محمد بن شاه مرتضي - الصفحة ٥٩٦ - باب چهارم در ذكر مرگ و كوتاه گردانيدن آرزوست
و در مصباح الشَّريعة از حضرت امام جعفر صادق ٧ مروى است كه فرمودند:
ذكر مرگ شهوتها را در نفس مىميراند و درختهاى غفلت را از بيخ مىكند و دل را به وعدههاى خدا قوى مىگرداند و طبع را نازك مىسازد و عَلَمهاى هَوى مىشكند و آتش حرص را فرو مىنشاند و دنيا را در نظر حقير مىگرداند. و اين است معناى آنچه حضرت پيغمبر ٦ فرموده[١]: فكر يك ساعت بهتر است از عبادت يك سال. و اين در وقتى است كه طنابهاى خيمه دنيا را بگشايد و به آخرت ببندد. و شكّ مَدار[٢] در نازل شدن رحمت بر كسى كه ياد مرگ كند به اين وصف كه مذكور شد. و خيرى[٣] نيست در كسى كه]m .b ٠٤١[ عبرت نگيرد به مرگ و به قلّت تدبير و كثرت عجز و طول مقام در قبر و[٤] حيرت در قيامت.
حضرت پيغمبر ٦ فرمودند: بسيار ياد كنيد شكننده لذّتها را. و[٥] بعد از آن تمام حديث را چنانكه گذشت ايراد نمودند و فرمودند: مرگ اوّل منزلى است از منازل آخرت و آخر منزلى است از منازل[٦] دنيا، پس خوشا حال كسى كه اكرام كرده شود در وقت نزول به منزل[٧] اوّل آخرت. و[٨] خوشا حال كسى كه در آخر منزل[٩] دنيا مشايعت خوبى از مرگ بكند.
و مرگ نزديكترين چيزهاست به فرزند آدم، امّا آن را دور مىشمرد. و چه جرأتى است كه آدمى بر نفس خود آرَد[١٠] و چه ضعيف است از راه خلقت. و مرگ نجاتى است از براى مخلصان و هلاكى است از براى گنهكاران[١١]، از براى اين است كه مشتاقند مشتاقان و كراهت دارند كارهان.
[١] - فرموده/a s فرمودند.
[٢] - مَدار/a ندارد.
[٣] - خيرى/a s چيزى.
[٤] -a s - و.
[٥] -s a - و.
[٦] -a s - آخرت و آخر ... منازل.
[٧] -a - نزول به منزل.
[٨] -s - خوشا حال كسى كه ... و.
[٩] - منزل/a منازل.
[١٠] - آرَد/s دارد.
[١١] -a s + و.