ترجمة الحقائق فيض كاشانى - كاشانى، محمد بن شاه مرتضي - الصفحة ٥٢٩ - فصل روزه نفس را بازمىدارد
و روح روزه و سرّ آن ضعيف گردانيدن قوّتهايى است كه وسيلههاى شيطانند در كشانيدن به بدىها. و ضعيف گردانيدن آنها حاصل نمىشود مگر به كم خوردن. و كم خوردن به اين مىشود كه آن قدر بخورد كه در روزى كه روزه نباشد در شب مىخورد. و هرگاه با طعام شب ضَمّ كند آنچه را در ساير ايّام در چاشت مىخورد از روزه منتفع نخواهد شد و برخاستن در شب به عبادت بر وى آسان نخواهد شد.
و شب قدر عبارت است از شبى كه در آن چيزى چند از اسرار باطن عالَم ظاهر گردد. و هركه ميان دل و سينه را ظرفى پر از طعام گرداند البتّه از اين فيض محروم خواهد بود.
و معده را خالى داشتن از براى كشف اسرار كافى نيست، بلكه مىبايد كه خيال را از ياد غير خدا نيز خالى گرداند. و تمامى امر اين است و مبدأ[١] اين[٢] كم خوردن طعام است.
فصل [روزه نفس را بازمىدارد]
در مصباح الشَّريعة از حضرت امام جعفر صادق ٧ روايت شده كه فرمودند:
حضرت پيغمبر فرموده: روزه سپرى است و معناى اين آن است كه حجابى است از آفات دنيا و عذاب آخرت. و هرگاه روزه دارى نيّت كن از روزه داشتن بازداشتنِ نفس را از خواهشها و قطع كردن همّت و قصد را از پيروىهاى شيطان. و نفس خود را نازل منزله بيمارى بگردان كه نه اشتهاى طعام و[٣] نه اشتهاى آب داشته باشى[٤] و در هر لحظه متوقّع باشى كه از مرضهاى گناهان شفا يابى. و باطن را پاكيزه گردان از هر كدورت و غفلت و ظلمت كه باز دارد تو را از اخلاص ورزيدن از براى خدا.
حضرت پيغمبر ٦ فرمودند: خداى عزّ وجلّ فرموده: روزه از براى من است و من جزاى آن را مىدهم.
[١] - مبدأ/s مبتدأ.
[٢] - اين/a آن.
[٣] -a s - نه اشتهاى طعام و.
[٤] -a + و نه نان.