ترجمة الحقائق فيض كاشانى - كاشانى، محمد بن شاه مرتضي - الصفحة ١٢٠ - فصل در مؤاخذه خطور گناه و عدم آن
صباح تا به شام؛ اگر توبه كرد بر او گناهى نوشته نمىشود[١].
و از حضرت امام جعفر[٢] صادق سلام اللَّه عليه[٣] پرسيدند از مردى كه: گناهى از او صادر شود[٤] در حالت غضب، آيا خداى تعالى او را مؤاخذه مىنمايد[٥]؟ (فرمودند:
خداى عزّ وجلّ كريمتر است از آنكه كار را بر بندهاش دشوار سازد و تنگ گيرد بر او چيزى را كه اختيار نداشته باشد[٦].
ونيز از آن حضرت مروى است كه: هيچ مؤمنى نيست مگر آنكه از براى او گناهى مىباشد كه مدّتى ترك او را مىكند و بعد از آن قصد آن[٧] گناه مىكند. و اين معنا دارد آيه كريمه[٨] كه در كلام مجيد نازل شده: «إِلَّا اللَّمَمَ»[٩]. بعد از آن فرمودند كه: لَمم آن است كه مردى قصد گناه مىكند و توبه مىنمايد، پس خداى تعالى او را مؤاخذه نمىكند[١٠])[١١].
و حضرت امام موسى كاظم ٧ فرمودند: به تحقيق كه قوّت داده خداى عزّ وجلّ مؤمن را به فرشتهاى كه حاضر]m .b ٩٢[ مىشود در نزد او هر وقتى كه كار خوبى مىكند و پرهيزكار مىباشد و غايب مىشود هر وقتى كه گناه مىكند و ستمكار مىگردد. و آن فرشته نشاط مىكند از راه خوشحالى هرگاه[١٢] عمل خوبى مىكند و به كنارى مىخزد از غمگينى هرگاه عمل بدى مىكند، پس پاس نعمت حقّ[١٣] را بداريد
[١] - الكافي ٢: ٤٣٧ ح ١.
[٢] -s a - امام جعفر.
[٣] - سلام اللَّه عليه/s a ٧.
[٤] -a + و.
[٥] - مىنمايد/a نمىكند.
[٦] - الكافي ٨: ٢٥٤ ح ٣٦٠.
[٧] -m - قصد آن.
[٨] -s - كريمه.
[٩] - نجم: ٣٢.
[١٠] - الكافي ٢: ٤٤٢ ح ٣.
[١١] - ميان پرانتز ازa افتاده است.
[١٢] -s a + كه.
[١٣] - حقّ/a خود.