ترجمة الحقائق فيض كاشانى - كاشانى، محمد بن شاه مرتضي - الصفحة ٣٩٠ - فصل در اينكه تحصيل اسباب با توكل منافات ندارد
درستى كه كسانى كه مال دارند و شكر آن را بجاى نياوردهاند همان است كه مال ندارند[١].
و فرمودند: هرگاه در دكان را بگشايى و متاع خود را پهن كنى بجاى آوردهاى آنچه بر توست[٢].
وشكّى نيست كه]m .a ٠٩[ توكّل باطل نمىشود به ملاحظه اسباب[٣] جزمى و ظنّى نمودن با آنكه خداى عزّ وجلّ قادر است بر دادن مطالب بدون اسباب. و اين از براى آن است كه خداى عزّ وجلّ ابا دارد كه جارى سازد چيزها را مگر به اسباب چنانچه حضرت امام جعفر صادق ٧ فرموده[٤]-[٥]. و دوست دارد خداى تعالى كه بندگان طلب مقاصد خود را از وى بكنند به وساطت اسبابى كه قرار داده و امر كرده ايشان را به آن[٦]، در قرآن مجيد فرموده: «خُذُوا حِذْرَكُمْ»[٧] يعنى سلاح با خود داريد و احتياط بكنيد.
و در كيفيّت نماز خوف فرموده: «وَ لْيَأْخُذُوا حِذْرَهُمْ وَ أَسْلِحَتَهُمْ»[٨] يعنى بايد كه اخذ احتياط و سلاحها بكنند[٩].
و نيز فرموده: «وَ أَعِدُّوا لَهُمْ مَا اسْتَطَعْتُمْ مِنْ قُوَّةٍ وَ مِنْ رِباطِ الْخَيْلِ»[١٠] يعنى تهيّه[١١] بگيريد از براى دشمنان به قدرى كه استطاعت داريد از هرچه در حرب موجب تقويت مىشود و از بستن اسبان.
[١] - الكافي ٥: ٨١ ح ٨.
[٢] - الكافي ٥: ٧٩ ح ١. كتاب من لا يحضره الفقيه ٣: ١٦٥ ح ٣٦٠٧. عوالي اللئالي ٣: ٢٠١ ح ٢٩.
[٣] - اسباب/a s اسبابى.
[٤] - فرموده/a s فرمودند.
[٥] - نگر: بصائر الدرجات: ٢٦ ح ١ و ٢. الكافي ١: ١٨٣ ح ٧.
[٦] -s a + و.
[٧] - نساء: ٧١.
[٨] - نساء: ١٠٢.
[٩] - بكنند/m بكنيد.
[١٠] - انفال: ٦٠.
[١١] - تهيّه/m تهيئه.