ترجمة الحقائق فيض كاشانى - كاشانى، محمد بن شاه مرتضي - الصفحة ٢٩٢ - باب اول در صبر است
و فرمود[١]: «إِنَّما يُوَفَّى الصَّابِرُونَ أَجْرَهُمْ بِغَيْرِ حِسابٍ»[٢] يعنى ثواب[٣] بىاندازه به[٤] صابران داده خواهد شد.
پس هيچ طاعتى نيست مگر آنكه ثواب آن اندازه دارد به غير[٥] صبر. و خداى عزّ وجلّ صابران را وعده داده كه با صابران خواهد بود چنانچه فرموده: «وَ اصْبِرُوا إِنَّ اللَّهَ مَعَ الصَّابِرِينَ»[٦] يعنى صبر كنيد[٧]، خدا با صابران است.
و در موضعى ديگر نصرت و مددكارى را[٨] معلّق به صبر ساخته چنانچه فرموده:
«بَلى إِنْ تَصْبِرُوا وَ تَتَّقُوا وَ يَأْتُوكُمْ مِنْ فَوْرِهِمْ هذا يُمْدِدْكُمْ رَبُّكُمْ بِخَمْسَةِ آلافٍ مِنَ الْمَلائِكَةِ مُسَوِّمِينَ»[٩] يعنى اگر صبر كنيد و پرهيزكار باشيد و دشمنان در آن وقت بيايند[١٠] مدد خواهد كرد خداى عزّ وجلّ شما را به پنج هزار فرشتهاى كه صاحب علامت باشند.
و ديگر آنكه خداى عزّ وجلّ جمع نموده است از براى صابران ميان امورى كه از براى غير صابران نكرده و فرموده: «أُولئِكَ عَلَيْهِمْ صَلَواتٌ مِنْ رَبِّهِمْ وَ رَحْمَةٌ وَ أُولئِكَ هُمُ الْمُهْتَدُونَ»[١١] يعنى جماعت صابران فرود مىآيد بر ايشان بركت و رحمت از جانب خدا و ايشانند كه هدايت يافتهاند. و استقصاى آياتى كه در صبر آمده موجب طول مىشود.
و حضرت پيغمبر ٦ فرمودند: صبر نصف ايمان است[١٢].
[١] - فرمود/a فرموده.
[٢] - زمر: ١٠.
[٣] - ثواب/a ثوابى.
[٤] - به/a بر.
[٥] -a + از.
[٦] - انفال: ٤٦.
[٧] -s + كه.
[٨] -s - را.
[٩] - آل عمران: ١٢٥.
[١٠] -a - بيايند.
[١١] - بقره: ١٥٧.
[١٢] - مجمع البيان ٨: ٩٤. مسكّن الفؤاد: ٤٧. مجمع الزوائد ١: ٥٧.