ترجمة الحقائق فيض كاشانى - كاشانى، محمد بن شاه مرتضي - الصفحة ١٦٦ - فصل در اينكه كينه از ثمرات غضب است
سيُم: آنكه ترك آشنايى كرده، كناره مىجويد هرچند كه آن كس گرمى و مهربانى كند.
چهارم: آنكه سخنانى كه جايز نيست در شأن آن كس[١] مىگويد از دروغ و غيبت و فاش كردنِ راز و پردهدرى و غير اينها.
پنجم: آنكه حكايت گفتار و كردار او را مىنمايد بر سبيل سُخريّت و استهزا.
ششم: آنكه حقوق او را بجاى نمىآورد به اينكه ترك صله رحم مىكند[٢] و قرض او را ادا نمىكند و دفع ستم از او[٣] نمىنمايد.
و همگى[٤] اينها حرام است و از كينه ناشى مىشود. و اقلّ مراتب كينه آن است كه از آفات مذكوره احتراز كند، امّا آن كس در دل وى گران باشد و بغض او را داشته باشد تا آنكه خود را بازدارد از آنچه پيش از اين مىكرد از شكفتگى و نرمى و مهربانى و برآوردن حوايج و همنشينى نمودن بر ياد[٥] خدا و اعانت بر منافع، يا[٦] آنكه ترك دعا و ثنا بنمايد و مردم را ترغيب بر[٧] احسان و همراهى او[٨] نكند. و تمام اينها باعث نقصان درجه او مىشود در دين و مانع مىشود ميان او و ميان مرتبههاى عظيمه. و اولى آن است كه بر آنچه پيشتر بوده[٩] باقى ماند و اگر چنانچه ممكنش باشد كه جهاد نفس نموده على رغم شيطانِ لعين[١٠] احسان را زياد كند هرآينه در مرتبه كسانى خواهد بود كه به نهايتِ مقام صدق رسيده باشند.
حضرت پيغمبر ٦ فرمودند: بهترين خُلقها در دنيا و عُقبى عفو كردن است از
[١] - كس/s كه.a كسى.
[٢] -s - مىكند.
[٣] -s - از او.
[٤] -a s + از.
[٥] - ياد/s a راه.
[٦] - يا/a و.
[٧] - بر/s a و.
[٨] -a s - او.
[٩] - بوده/s a بود.
[١٠] - لعين/s a يعنى.