تفسير منهج الصادقين فى الزام المخالفين - كاشانى، ملا فتح الله - الصفحة ١٤٤ - سوره الواقعة(٥٦) آيات ٢٠ تا ٢٩
كه بر بالاى آن روند سر فرود آورد تا ايشان پاى را بر او نهند و بعد از آنكه بر او قرار گرفته باشند باز به جاى خود رود پس ايشان بر بالاى اين تختها باشند مُتَّكِئِينَ در حالتى كه تكيهزدگان باشند عَلَيْها بر آن تختها مُتَقابِلِينَ برابر يكديگر قرار گرفته يعنى روباروى خود بدون نگريستن در قفاى يكديگر تا بديدار هم مستانس و مسرور باشند اينوصف اشعار است بر حسن معاشرت و تهذيب اخلاق و آداب ايشان و بدانكه على سرر خبر بعد از خبر السابقون است و متكئين و متقابلين هر دو حالند از ضمير مستتر در على سرر كه عامل حالست و تقدير اينكه (هم استقروا على سرر) يعنى سابقان قرار گرفته باشند بر تختها در حالتى كه تكيهكنندگان باشند و مقابل يكديگر نشستگان يَطُوفُ عَلَيْهِمْ طواف كنند و گردند برايشان براى خدمت وِلْدانٌ مُخَلَّدُونَ كودكان جاويد ماندگان بر هيئت كودكى با كمال طراوت و صباحت كه هرگز از اينحالت متغير نشوند چه خدمت صغاير زيباتر است از خدمت كباير و از سعيد بن جبير منقولست كه مخلد از خلد مشتق است كه بمعنى قرط است يعنى ولدان آراستكان باشند بگوشوارههاى زرين و اين ولدان در بهشت مخلوق شدهاند براى خدمت بهشتيان و از حضرت امير المؤمنين (ع) منقولست كه اينها اولاد اهل دنيا باشند كه مر ايشان را حسناتى نيست تا بآن مثاب شوند و سيئات نيست تا بر آن معاقب گردند و از سلمان (رض) نقل كردهاند كه ايشان اطفال مشركانند كه بخدمت اهل بهشت نامزد باشند و دو حديث وارد شده كه
اولاد الكفار خدام اهل الجنة
و بر هر تقدير ايشان طواف كنند بر اهل بهشت بِأَكْوابٍ بكوزههاى بيدسته و لوله وَ أَبارِيقَ و ابريقهايى كه دسته و لولهدار باشند وَ كَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ و جامها از شراب جارى در بهشت و يا خمر صافى و پاك چون آب زلال كه از زير عرش تابع شود و بر روى زمين جارى گردد لا يُصَدَّعُونَ عَنْها دردسر نكشند بسبب شرب آن يعنى آن خمر را خمار نباشد تا موجب صداع شود صدور عن در موضع باء سببيه بسبب آنست كه در اين تقدير است كه لا يصدر صداعهم عنها يعنى صادر نشود دردسر از آن شراب و نزد بعضى يصدعون بمعنى يفرقون است يعنى تفريق نكنند و جدا نگردانند ايشان را از آن شراب وَ لا يُنْزِفُونَ و نه كه بيعقل و بيهوش شوند از آن يا نه زايل شود آن شراب و منقطع گردد و آن مشتق از نزفست بمعنى ذهاب و انقطاع
وَ فاكِهَةٍ و ديگر آنكه ولدان طواف كنند بر بهشتيان بميوهها مِمَّا يَتَخَيَّرُونَ از آنچه اختيار كنند و برگزينند وَ لَحْمِ طَيْرٍ و بگوشت مرغ كه الطف لحومست