روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٢١٧ - ترجمه
كند آن را [١]،بهدرستى كه خداى به همه چيزى داناست.
و اگر بپرسى ايشان را كه كه فروفرستاد از آسمان آبى،پس زنده كرد [٢]بدان آب زمين را پس از مردن آن،هرآينه گويند خداى.
بگو يا محمّد شكر و سپاس خداى را-عزّ و علا-بل بيشتر ايشان عقل ندارند [٣].
و نيست اين زندگانى اين جهان مگر خوشى و بازى [٤]و بهدرستى كه سراى بازپسين كه بهشت است آن است زندگانى حنيف و جاويد،اگر بودند مىدانند [٥].
پس چون بر نشينند [٦]در كشتى بخوانند خداى را-سبحانه و تعالى-به اخلاصكنندگان [٧]او را دين آورند [٨]پس چون نجات دهد [٩]ايشان را سوى خشكى همى ايشان [١٠]شرك آورند.
تا كافر شوند بدانچه داده باشيم ايشان را و تا برخوردارى گيرند پس زود بود كه بدانند [١١].
اى [١٢]نمىبينند كه ما كرديم حرم را يعنى مكّه را ايمن و مىربايند مردمان را از گرداگرد ايشان؟اى [١٣]به باطل ايمان مىآرند و به نعمت خداى كافر مىشوند؟
[١] .آط،آج،لب:او را،آب،مش:مر آنان را.
[٢] .آط،آج،لب:پس زنده كند.
[٣] .آط،آج،لب:خرد كار نمىبندند.
[٤] .آط:مگر بازى و نشاط.
[٥] .آط:اگر بودند دانند،آب،مش:اگر ايشان بدانند،آج،لب:اگر هستند كه دانند.
[٦] .آط:در نشينند.
[٧] .آط:به اخلاص،آب،آج،لب:به اخلاص.
[٨] .آب،مش:او راست دين،آج،لب:براى او طاعت.
[٩] .آط،آج،لب:چون برهانيم.
[١٠] .آب،مش:ناگاه ايشان.
[١١] .آط:بدانست.
[١٢] .آب،آج،لب،مش:آيا.
[١٣] .آج،لب+پس.