روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٤٠٦
روزى گرامى [١].
اى زنان پيغامبر نيستيد [٢]شما چون يكى از زنان اگر پرهيزگار باشيد [٣]مه كنيد [٤]فروتنى نمودن [٥]به گفتار كه طمع كند آنكس كه در دل او بيمارى شك بود،و بگوى [٦]گفتارى نيكو [٧].
و آرام گيريد [٨]در خانههاى شما و برمهآراييد [٩]بر آراستن [١٠]جاهليّت پيشين،و به پاى داريد [١١]نماز را،و بدهيد [١٢]زكات را،و فرمان بريد و طاعت داريد [١٣]خداى را-عزّ و جل و پيغامبر او را-عليه السّلام-بهدرستى كه مىخواهد خداى تا ببرد از شما پليدى ناشايست و گناه،اى اهل خانه [١٤]و پاك گرداند [١٥]شما را پاكگردانيدنى [١٦].
و ياد آوريد [١٧]با آنچه بر مىخوانند در خانههاى شما از آيتهاى خداى و حكمت،بهدرستى كه خداى هست دور اندر بيننده و آگاه [١٨]
[١] .آط،آج،لب:كريم،آب،مش:نيكو.
[٢] .آط:نيستى/نيستيد.
[٣] .آط،آج،لب:اگر بپرهيزى از معاصى.
[٤] .مه كنيد/مكنيد.
[٥] .آط،آج،لب:نرمى مكنى.
[٦] .آط:بگوى/بگوييد.
[٧] .آب،مش:گفتن درست.
[٨] .آط:بيارامى،آج،لب:بياراميد،آب،مش:قرار گيريد.
[٩] .برمهآراييد/مياراييد
[١٠] .آط،آج،لب:برون ميايى آراسته چنان كه اهل.
[١١] .آط،آج،لب:بهپاىدارى.
[١٢] .آط:بدهى/بدهيد.
[١٣] .آط:دارى/داريد.
[١٤] .آط،آج،لب+رسول،آب،مش:پليدى را كه اهل بيت رسوليد.
[١٥] .آط،آج،لب:بكند.
[١٦] .آط،آج،لب،مش:پاك كردنى.
[١٧] .آط:ياد كنى.
[١٨] .آط:كه خدا لطفكننده و دانا بوده است،آب،آج،لب:كه خداى تعالى هميشه لطفكننده خبردهنده است.