روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٢٩٣ - ترجمه
آسمانهاست و آنچه در زمين است،و تمام كرد بر شما نعمت [١]آشكار [٢]و پنهان،و از مردمان آنكس [٣]است كه خصومت مىكند در خداى-جلّ و علا-به نادانى،و نه راهى راست،و نه كتابى روشنكننده.
و چون گويند ايشان را پسروى [٤]كنيد آنچه فروفرستاد خداى تعالى،گويند [٥]بل كه پسروى [٦]كنيم آنچه يافتيم ما برآن پدران خويش را،اى نبود [٧]ديو مىخواند [٨]ايشان را سوى عذاب آتش سوزان؟[٢٢٥-پ].
و هركه قصد آن كند كه آنچه كند تقرّب به خداى كند و او را گردن نهد و هستى خود به خداى تسليم كند و او [٩]نيكوكار بود،بهدرستى كه دست در زده باشد به گوشۀ استوارترين و محكمترين [١٠]،و بهسوى خداى-سبحانه و تعالى- بايد سرانجام كارها.
و هركه كافر شود مه كندا [١١]اندوهگين تو را كافر شدن او [١٢]،با ماست [١٣]بازگشت ايشان،پس بياگاهانيم ايشان را بدانچه كردند،بهدرستى كه خداى -عزّ و جلّ-داناست بدانچه در دلها و سينههاست.
برخوردارى دهيمشان [١٤]اندكى،
[١] .آط،آج،لب:نعمتى.
[٢] .آب،آج،لب،مش:آشكارا،آط:آشكارى.
[٣] .آط،آج:ندارد.
[٦] [٤] .آج،لب:پيروى.
[٥] .آب:گفتند.
[٧] .آط:و اگر،آب:يا اگر باشد،آج،لب:و اگرچه،مش:آيا اگر باشد.
[٨] .آط،مش:كه خواند.
[٩] .آط،آج،لب:و هركه بسپارد رويش به خداى و او،آب،مش:و هركه تسليم كند روى خود را به خداى و او.
[١٠] .آط،آج،لب:دست در زده باشد به بند استوارتر.
[١١] .مه كندا/نكند.
[١٢] .آط،آج،لب:اندوه مدار به كفر او.
[١٣] .آط:وا ماست/با ماست.
[١٤] .آط،آج،لب:دهيم ايشان را.