روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٢٢٣ - ترجمه
عاجل مىخواهند.گفتند [١]:اين [٢]در نضر بن الحارث آمد چون گفت: فَأَمْطِرْ عَلَيْنٰا حِجٰارَةً مِنَ السَّمٰاءِ [٣]... ،و گفت: عَجِّلْ لَنٰا قِطَّنٰا قَبْلَ يَوْمِ الْحِسٰابِ [٤].
وَ لَوْ لاٰ أَجَلٌ مُسَمًّى ،و اگر نه وقتى است[مسمّى] [٥]،نامزد كرده در نزول عذاب به ايشان.عبد اللّه عبّاس گفت:معنى آن است كه [٦]،من وعده دادم تو را كه در عهد تو عذاب استيصال نكنم و عذاب كافران عهد تو تا قيامت نكنم،بيا نه قوله:
بَلِ السّٰاعَةُ مَوْعِدُهُمْ [٧]الآية.ضحّاك گفت:اگر نه آنستى كه ايشان را اجلى هست مسمّى از مدّت عمر هريك [٨]كه نهادهام و نبشته [٩].
و گفتند:مراد به أَجَلٌ مُسَمًّى ،روز بدر است،يعنى تأخير عذاب ايشان كردهام تا روز بدر. لَجٰاءَهُمُ الْعَذٰابُ ،«لام»جواب«لو لا»است،عذاب به ايشان آمدى و ايشان را ناگاه گرفتى.و نصب«بغتة»بر حال است. وَ هُمْ لاٰ يَشْعُرُونَ ،و اين «واو»هم حال است،در حالى كه ايشان بىخبر بودندى از آن.
يَسْتَعْجِلُونَكَ بِالْعَذٰابِ ،تعجيل مىكنند تو را به عذاب. وَ إِنَّ جَهَنَّمَ لَمُحِيطَةٌ بِالْكٰافِرِينَ ،و دوزخ محيط است و گرد [١٠]كافران در آمده است.
يَوْمَ يَغْشٰاهُمُ الْعَذٰابُ ،عامل در«يوم»،«محيطة [١١]»باشد يا فعلى مقدّر،نحو:
اذكره [١٢]،و اين احاطت دوزخ در روزى بود كه عذاب ايشان را بپوشد از بالاى سر ايشان و از زير قدم ايشان. وَ يَقُولُ [١٣]ذُوقُوا ،اهل كوفه خواندند و نافع:«و يقول»، بالياء،يعنى يقول اللّه،خداى گويد [١٤].و باقى قرّاء به«نون»،يعنى ما گوييم [١٥]،و معنى يكى باشد. ذُوقُوا مٰا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ ،بچشى آنچه كرده بودى.
[١] .آب،آز،كا:گفتهاند.
[٢] .همۀ نسخه بدلها:آيت.
[٣] .سورۀ انفال(٨)آيۀ ٣٢.
[٤] .سورۀ ص(٣٨)آيۀ ١٦.
[٥] .اساس:ندارد،از آط افزوده شد.
[٦] .همۀ نسخه بدلها:گفت:اگر نه آنستى كه.
[٧] .سورۀ قمر(٥٤)آيۀ ٤٦.
[٨] .همۀ نسخه بدلها،بجز كا:يكى.
[٩] .كا:نوشته.
[١٠] .همۀ نسخه بدلها،بجز كا:به گرد.
[١١] .همۀ نسخه بدلها:محيط.
[١٢] .همۀ نسخه بدلها،اذكر.
[١٣] .آط،آب،آج،لب،آز،مش:نقول.
[١٤] .آط،آب،آز مش:خداى مىگويد،آج،لب،آز:خدا مىگويد.
[١٥] .همۀ نسخه بدلها،بجز كا:مىگوييم.