روض الجنان و روح الجنان في تفسير القرآن - الرازي، ابوالفتوح - الصفحة ٣٩٥ - ترجمه
الحاكة [١]صيصيه،سروى گاو را و خار چنگال [٢]خروه [٣]را و خار بافنده را صيصيّه گويند.
قال الشّاعر-شعر:
كوقع الصّياصي فى النّسيج الممدّد
اهل سير گفتند:چون رسول-صلّى اللّه عليه و على آله-از كارزار احزاب بازآمد، و ايشان برگشتند و با جايهاى خود شدند،و رسول-عليه السّلام-و صحابه با مدينه آمدند و سلاح [٤]بنهادند،چون وقت نماز پيشين بود [٥]،جبريل آمد عمامهاى از استبرق در سربسته بر شترى نشسته،و رسول-عليه السّلام-در حجرۀ زينب بنت جحش بود سر مىشست يكنيمه سر شسته بود،و [٦]گفت:يا رسول اللّه!سلاح بنهادى،و فريشتگان چهل شباروز [٧]است كه سلاح دارند و هنوز سلاح ننهادند،خداى تعالى مىفرمايد كه:هم اين ساعت به بنى قريظه روى كه من نيز آنجا [٨]خواهم رفتن تا ميخهاى خيمۀ [٩]ايشان بر كشم [١٠].
رسول خداى فرمود تا منادى ندا كرد:الا و هركس كه او سميع و مطيع است، خداى مىفرمايد كه نماز ديگر نكند الّا به بنى قريظه.
و رسول-عليه السّلام-رايت به اميرالمؤمنين [١١]داد و او را بر مقدّمه گسيل كرد با لشكرى.و رسول-عليه السّلام-براثر مىرفت [١٢]،تا به زير حصن رسيد،ايشان پيغامبر را ناسزا مىگفتند.بر گرديد و بيامد و رسول را گفت:يا رسول اللّه!به زير [١٣]حصن مرو كه صلاح نيست.گفت:يا على!مگر چيزى شنيدى از ايشان كه تو را خوش نيامد؟ گفت:بلى.رسول-عليه السّلام-گفت:چون [١٤]مرا بينند نگويند [١٥].آنگه پيش [١٦]حصن
[١] .كا:الحائك.
[٢] .آط،آب،آج،لب،مش:سرو گاو و چنگال.
[٣] .آط،آب،آج،لب،مش:خروس.
[٤] .آط،آب،آج،لب،مش:سلاحها،كا:صلاح.
[٥] .آط،آب،آج،لب،مش،كا:رسيد.
[٦] .ديگر نسخه بدلها بجز كا:ندارد.
[٧] .آط،آب،مش:شبانه روز،آج،لب،كا:شبان روز.
[٨] .آب،مش:بدان جا.
[٩] .آط،آب،آج،لب،مش،كا:خيمهها.
[١٠] .آط،آب،آج،لب،مش،كا+بر كنم و درهاى حصن ايشان بگشايم و ايشان از خوف مضطرباند در زلزله.
[١١] .آط،آج،لب،كا+على عليه السلام.
[١٢] .آط،آب،آج،لب،مش+اميرالمؤمنين برفت.
[١٣] .آط،آب،آج،لب،مش+اين.
[١٤] .آط،آب،آج،لب،مش:بلى يا رسول اللّه چون.
[١٥] .آب،آج،لب:بگويند.
[١٦] .آط،آب،آج،لب،مش:به نزديك.