احاديث و قصص مثنوى - فروزانفر، بديع الزمان - الصفحة ٤٨ - بهر مؤمن اين جهان زندان بود
و از امير المؤمنين على (ع) نقل شده است:
رُبَّ مُرْتَاحٍ إلَى بَلَدٍ وَ هُوَ لَا يَدْرى أنَّ حمَامَهُ في ذَلكَ الْبَلَد[١] [١].
[ص ١٠ احاديث مثنوى]
[فربه را زندان جان محكمتر است!]
٧٨-
|
«مكرها در كسب دنيا بارد است |
مكرها در ترك دنيا وارد است |
|
|
مكر آن باشد كه زندان حفره كرد |
آن كه حفره بست آن مكرى است سرد |
|
مضمون بيت دوم ناظر است به روايتى كه از باسيليوس حكيم يونانى نقل كردهاند:
وَ رَأَى انْسَاناً سَميناً فَقَالَ لَهُ مَا اكْثَرَ عنَايَتكَ برَفْع سُور حَبْسكَ[٢].
مختار الحكم، طبع مصر، ص ٢٨٦ [ص ٣٨٠ شرح مثنوى]
[بهر مؤمن اين جهان زندان بُوَد]
٧٩-
|
«اين جهان زندان و ما زندانيان |
حفره كن زندان و خود را وا رهان |
|
مأخوذ است از مضمون حديث ذيل:
الدُّنْيَا سجْنُ الْمُؤْمن وَ جَنَّةُ الْكَافر[٣] [٢].
جامع صغير، ج ٢، ص ١٦ و كنوز الحقائق، ص ٦٤ و يا عبارت:
______________________________ [١]
رُبَّ مُرْتَاحٍ إلَى بَلَدٍ وَ هُوَ لَا يَدْرى أنَّ حمَامَهُ في ذَلكَ الْبَلَد
. شرح نهجالبلاغة ج ٢٠ ص ٣٤٦ الحكم المنسوبة.
[٢] من لا يحضره الفقيه ج ٤ ص ٣٦٢ باب النوادر
[١] - چه بسا شخصى مشتاق رسيدن به شهرى باشد بىآن كه بداند مرگ در آنجا منتظر اوست!
[٢] -( باسيليوس حكيم) با ديدن مرد فربهى به او گفت چه قدر توجّهت را به زندان خود( شكم) زياد كردهاى و ديوارش را بالا بردهاى!
[٣] - دنيا زندان مؤمن و بهشت كافر است.