احاديث و قصص مثنوى - فروزانفر، بديع الزمان - الصفحة ٣٧٦ - «مرگ تن هديه است بر اصحاب راز»
[آخرت نسبت به دنيا چون هووست!/ اين جهان و آن جهان ضدّ هم اند]
٦١٥-
|
«اين پذيرفتى بماندى زان دگر |
كه مُحبّ از ضدِّ محبوب است كَر |
|
مقتبس است از مضمون اين خبر:
مَثَلُ الدُّنيَا وَ الآخرَة كَمَثل ضَرَّتَين بقَدر مَا أَرضَيتَ احداهُمَا أَسخَطتَ الاخرَى[١].
شرح تعرف، ج ٢، ص ١١١ و ج ٣، ص ٤٧ و اين سخن را به امير المؤمنين على- ٧- نسبت دادهاند بدين صورت:
انَّ الدّنيا وَ الآخرَةَ عَدُوَّان مُتَفَاوتَان وَ سَبيلان مُختَلفَان فَمَن احَبَّ الدُّنيَا وَ تَوَلَّاهَا ابغَضَ الآخرَةَ وَ عَاداهَا وَ هُمَا بمَنزلَة المَشرقَ وَ المَغرب. وَ ماشٍ بَينَهُمَا كُلَّما قَرُبَ من وَاحدٍ بَعُدَ منَ الآخَر وَ هُمَا بعدُ ضَرَّتَان[٢].
شرح نهج البلاغه، ج ٤، ص ٢٨٦
وَ لذَلكَ ضَرَبَ عَلىٌّ رَضىَ اللَّهُ عَنهُ للدُّنيَا وَ الآخرَة ثَلَاثَةَ امثلَةٍ فَقَالَ هُمَا كَكَفَّتَى الميزَان وَ كَالمَشرق وَ المَغرب وَ كَالضَّرَّتَين اذَا ارضَيتَ احدَاهُمَا اسخَطتَ الاخرَى[٣].
احياء العلوم، ج ٣، ص ١٤ [ص ١٢٠ احاديث مثنوى]
[ «مرگ تن هديه است بر اصحاب راز»]
٦١٦-
|
«مرگ تن هديه است بر اصحاب راز |
زرّ خالص را چه نقصان است گاز |
|
مستفاد است از مضمون اين حديث:
تُحفَةُ المُؤمن المَوتُ[٤].
[١] - دنيا و آخرت نسبت به هم مانند هوو هستند. هر اندازه يكى از آن دو را راضى نگه دارى به همان اندازه ديگرى را به خشم آوردهاى.
[٢] - دنيا و آخرت دو دشمن متفاوت و دو راه مختلف هستند. كسى كه دنيا را دوست بدارد و به سوى آن رود با آخرت دشمنى كرده و از آن دور شده است. اين دو به منزله مشرق و مغرب هستند. روندهاى كه به يكى از آن دو نزديك شود از ديگرى دور مىافتد و همچنين آن دو نسبت به هم مانند هوو هستند.
[٣] - و به همين جهت حضرت على( رض) براى دنيا و آخرت سه مثال زده است:
دو كفه ترازو، مشرق و مغرب و هوو، به طورى كه اگر يكى را راضى كنى، ديگرى را به خشم آوردهاى.
[٤] - مرگ، براى مؤمن يك هديه است.