احاديث و قصص مثنوى - فروزانفر، بديع الزمان - الصفحة ٢١ - دل به دل راه دارد
|
ز خشم، استاد گفتش اى بد اختر |
يكى بشكن دگر يك را بياور |
|
|
چو او در ديدن خود شك نمىديد |
يكى بشكست و ديگر يَك نمىديد |
|
|
اگر چيزى همى بينى تو جز خويش |
تو هم آن احول خويشى، بينديش |
|
|
كه هر چيزى كه مىبينى تو آنى |
ولى چون در غلط مانى چه دانى |
|
[ص ٧ قصص مثنوى]
[هنر پوشيده شد]
٣٤-
|
«چون غرض آمد هنر پوشيده شد |
صد حجاب از دل به سوى ديده شد [١] |
|
و مقتبس است از گفته افلاطون: «مَحَبَّتُكَ الشَّىْءَ ستْرٌ بَيْنَكَ وَ بَيْنَ مَسَاويه وَ بغْضَتُكَ لَهُ ستْرٌ بَيْنَكَ وَ بَيْنَ مَحَاسنه»[١]. مختار الحكم، طبع مادريد ص ١٥٣ [ص ١٦٧ شرح مثنوى]
[دل به دل راه دارد]
٣٥-
|
«گفت، گفت تو چو در نان سوزن است |
از دل من تا دل تو روزن است |
|
مصرع دوم اشارت است به مَثَل: أَلْقَلْبُ إلَى الْقَلْب رَوْزَنَةٌ[٢]. نظير: الْقُلُوبُ تَتَشَاهَدُ.
الْقُلُوبُ تُجارى الْقُلُوبُ. وَ للْقَلْب عَلَى الْقَلْب دَليلٌ حينَ يَلْقَاهُ[٣]. التمثيل و المحاضره، طبع مصر، ص ٣١٨ [ص ١٦٩ شرح مثنوى]
______________________________ [١] بر گرفته از فرمايش پيامبر گرامى اسلام و امير المؤمنين عليهما الصلاة و السلام است:
قَالَ رَسُولُ اللَّه صَلَّى اللَّهُ عَلَيْه وَ آله وَ سَلَّمَ: حُبُّكَ للشَّيْء يُعْمي وَ يُصمُّ. (١)
منلايحضرهالفقيه جلد ٤ صفحه ٣٨٠ حديث ٥٨١٤ (١) دوستى تو نسبت به هر چيز كور و كرت مىكند (به حقيقت آن پى نخواهى برد)
قَالَعَليٌّ عَلَيْه السَّلامُ: الْهَوَى شَريكُ الْعَمَى. (٢)
نهجالبلاغة صفحه ٤٠٢ (٢) ميل و خواهشهاى نفسانى شريك كورى است.
[١] - دوست داشتن چيزى، مانع مىشود از اين كه بديهاى آن را متوجه شوى.
همان طورى كه دشمن داشتن چيزى نيز مانع مىشود از اين كه خوبيهاى آن را ببينى.
[٢] - دل به دل راه دارد.
[٣] - دلها گواه يكديگرند. دلها همديگر را همراهى مىكنند. ملاقات دلها با هم بى دليل( و زمينه قبلى) نيست.