ترجمه روضة کافي شيخ کليني - کمرهاي، شيخ محمد باقر - الصفحة ١٥٧ - ٤٢٢
خود و همراهانت سوار شويد بكشتى و چون آب در تنور جوشيد زنش باو خبر داد و او سوار شد.
و گفته شده اين تنور از آن آدم بوده و از سنگ بوده و بنوح رسيده بود- در محل آن هم اختلاف است.
١- شعبى گويد محلش سمت راست كسى است كه وارد مسجد شود پهلوى باب كنده و نوح كشتى را در ميان مسجد ساخت.
و گفتهاند در شام ساخت در آنجا كه عين الورده نام دارد و گفتهاند در هند ساخته.
٢- مقصود از تنور روى زمين است از ابن عباس.
٣- بلندترين جاى زمين از قتاده.
٤- فارَ التَّنُّورُ- يعنى سپيده برآمد- از على (ع) و گفتهاند فوران تنور هنگام سپيده دم بوده است.
٥- فارَ التَّنُّورُ ضرب المثل است مانند حمى الوطيس و كنايه از شروع آثار غرق است.
٦- محل گودى كشتى است كه آب بدان روان مىشود- از حسن و قول اول درستست.
٤٢٢-
از ابى رزين اسدى از امير المؤمنين (ع) كه فرمود چون نوح (ع) از ساختن كشتى فارغشد و وعده او با پروردگارش در هلاكت قوم متمرد او جوشيدن تنور بود، تنور جوشيد و همسرش گفت تنور جوشيد و نوح برخاست سر تنور رفت و بر آن مهر نهاد و آب ايستاد و هر كه را خواست در كشتى درآورد و هر كه را خواست از آن برآورد و سپس آمد و مهر خود را از سر تنور برداشت خدا عز و جل ميفرمايد (١١- القمر) پس گشوديم درهاى آسمان را بآبى سيلآسا ١٢- و شكافتيم در زمين چشمهها و آب به يك ديگر برخورد و فراهم شد طبق امرى مقدر ١٣- و او را بار كرديم بر يك كشتى كه تخته چوبها و ميخها داشت.
فرمود آن كشتى را در ميان همين مسجد شما نجارى كرد و ساخت و هفتصد ذراع از اندازه آن مسجد كاسته شده است (شايد مقصود از ذكر اين جمله رفع استبعاد ساختمان آن كشتى بزرگ است در وسط مسجد كه در حال حاضر گنجايش آن را ندارد امام فرموده اين مسجد بزرگتر بوده و هفتصد ذراع از آن در ساختمان فعلى كاسته شده و اخبار ديگرى هم بر كاستن از اندازه مسجد دلالت دارند- از مجلسى ره).