تفسير نمونه - مكارم شيرازى، ناصر - الصفحة ١٣٠
پنهان گشت. «١»
اين دو منافاتى با هم ندارند، ممكن است نخست در بيرون شهر مخفى شده باشد، تا بعداً به بنى اسرائيل ملحق گردد.
بخشى از اين توطئهها، ممكن است توطئه تحميل بتپرستى و بيرون كردن او از خط توحيد بوده كه خداوند اين را هم از او بر طرف ساخت، و او را در مسير ايمان و توحيد و تقوا راسخ قدم كرد.
ولى در مقابل «عذابهاى شديدى بر آل فرعون نازل گرديد» «وَ حاقَ بِآلِ فِرْعَوْنَ سُوءُ الْعَذابِ». «٢»
عذاب و مجازات الهى، همهاش دردناك است، اما تعبير به «سُوءُ الْعَذابِ» نشان مىدهد كه، خداوند عذاب دردناكترى براى اين گروه، انتخاب فرمود اين همان چيزى است كه در آيه بعد به آن اشاره مىكند.
***
و مىفرمايد «مجازات دردناك آنها، همان آتش است كه هر صبح و شام بر آن عرضه مىشوند» «النَّارُ يُعْرَضُونَ عَلَيْها غُدُوًّا وَ عَشِيًّا». «٣»
«و روزى كه قيامت برپا مىگردد، دستور مىدهد آل فرعون را در اشدّ عذاب وارد كنيد» «وَ يَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ أَدْخِلُوا آلَ فِرْعَوْنَ أَشَدَّ الْعَذابِ».