تفسير نمونه - مكارم شيرازى، ناصر - الصفحة ٥٧٨
طرح و ساختمان آن را پذيرا گردد.
در مورد «يأجوج» و «مأجوج» به خواست خدا در پايان اين بحث سخن خواهيم گفت.
***
اما ذو القرنين در پاسخ آنها «چنين اظهار داشت: آنچه را خدا در اختيار من گذارده (از آنچه شما مىخواهيد بگذاريد) بهتر است» و نيازى به كمك مالى شما ندارم «قالَ ما مَكَّنِّي فِيهِ رَبِّي خَيْرٌ».
«مرا با نيروئى يارى كنيد، تا ميان شما و اين دو قوم مفسد، سدّ نيرومندى ايجاد كنم» «فَأَعِينُونِي بِقُوَّةٍ أَجْعَلْ بَيْنَكُمْ وَ بَيْنَهُمْ رَدْماً».
«رَدْم» (بر وزن مرد) در اصل، به معنى پركردن شكاف به وسيله سنگ است، ولى بعداً به معنى وسيعترى كه شامل هرگونه سدّ، و حتى شامل وصله كردن لباس مىشود، گفته شده است.
جمعى از مفسران معتقدند: «رَدْم» به سدّ محكم و نيرومند گفته مىشود «١» و طبق اين تفسير ذو القرنين به آنها قول داد: بيش از آنچه انتظار دارند بنا كند.
ضمناً، بايد توجه داشت: «سَدّ» (بر وزن قد) و «سُدّ» (بر وزن خود) به يك معنى است و آن حائلى است كه ميان دو چيز ايجاد مىكنند، ولى به گفته «راغب» در «مفردات»، بعضى ميان اين دو فرق گذاشتهاند، اولى را مصنوع انسان و دومى را حائلهاى طبيعى دانستهاند.
***
سپس چنين دستور داد: «قطعات بزرگ آهن براى من بياوريد» «آتُونِي زُبَرَ الْحَدِيدِ».