احوال و آثار مير سيد على همدانى (با شش رساله از وي) - رياض، محمد - الصفحة ٤٢٥ - و فى سكرة منها و لو عمر ساعة - ترى الدهر عبد اطايعا و لك الحكم
|
در بارگاه دردت درمان چه (بار[١]) دارد |
با جلوهگاه وصلت هجران چكار دارد |
|
|
با روح وصلت اى جان غم كيست تا نهد پاى |
با كفر بتپرستان ايمان چكار دارد |
|
[و فى سكرة منها و لو عمر ساعة- ترى الدهر عبد اطايعا و لك الحكم]
قال (رحمة اللّه[٢]):
|
و فى سكرة منها و لو عمر ساعة |
ترى الدهر عبد اطايعا و لك الحكم |
|
يعنى اگر ساعتى در مدت ملوك بواسطه سكر شراب محبت در فنا فى اللّه از ادبار هستى موهوم خلاص يابى[٣] بشرف خلعت بقاء حقيقى باقى گردى كه «من قتلته محبتى فانا ديته»[٤] پس بحكم «وَ ما رَمَيْتَ إِذْ رَمَيْتَ وَ لكِنَّ اللَّهَ رَمى»[٥] در آن (حال[٦]) هر تصرفى كه از تو (ظاهر[٧]) شود آن ظهور تصرفات و شؤون حق بود (در مظهر ناموتى تو[٨]) و چون روزگار مطيع احكام تصرفات حقانى است بوسيلت مقام خلافت محكوم احكام تو گردد.[٩]
|
درين دريا فكن خود را مگر درّى بدست آرى |
كزين درياى بىپايان گهر بسيار برخيزد |
|
|
وگر موجيت بربايد چه دولت مر تو را زان به؟ |
كه عالم پيش قدر تو چو خدمتكار برخيزد |
|
[١] - كار.
[٢] - رحمه اللّه عليه.
[٣] - و.
[٤] (*) مضمون اين عبارت نزديك است به حديث قدسى معروف: ..« و من قتلتة فعلى ديته و من على ديته فانا ديته.
[٥] (**) الانفال/ ١٧.
[٦] - حالت.
[٧] - صادر.
[٨] - از مظهر ناسوتى.
[٩] - شعر: