منهاج البراعة في شرح نهج البلاغة - هاشمى خويى، ميرزا حبيب الله - الصفحة ٢٤٣ - المعنى
الترجمة
هر كه پادشاه شد خودخواه مىشود، و هر كس پابند رأى خود شد بهلاكت مىرسد، و هر كس با مردان مشورت كرد شريك عقل آنان مىشود.
|
هر كه شد پادشاه خودخواه است |
هر كه خودرأى گشت گمراه است |
|
|
هر كه با مردمان كند شورى |
در خردشان شريك و در راه است |
|
الثالثة و الخمسون بعد المائة من حكمه ٧
(١٥٣) و قال ٧: من كتم سرّه كانت الخيرة بيده.
اللغة
(الخيرة) بالكسر فالسكون من الاختيار- مجمع البحرين.
المعنى
كتمان الأسرار من آداب الأحرار، سواء كانت لنفسه فيكتمها عمّن سواه فانّه إذا جاوز الشّفتين شاع، و إن كانت مستودعة فاشاعتها خيانة ظاهرة، و كلامه ٧ راجع إلى سرّه نفسه.
الترجمة
هر كه رازش را نهان داشت اختيار را با خود نگه داشت.
|
هر كه رازش نهان كند در دل |
اختيار از كفش نشد زائل |
|
الرابعة و الخمسون بعد المائة من حكمه ٧
(١٥٤) و قال ٧: الفقر الموت الأكبر.
المعنى
الموت على ضربين: موت اختيارى أمر به في قوله ٧: موتوا قبل أن