ترجمه كليله و دمنه - نصرالله منشي - الصفحة ٤٣٧ - حرف سين
روى بازار ١٢٤/ ٩ ح
روى رزمه ١٨٧/ ٢ ح
رويّت ٣١/ ٤ ح، ٦٨/ ١٠ ح، ١٤٨/ ١٨، ٢٦٦/ ٢، ٢٧٤/ ٤، ٣٩٧/ ٨، ٤١٧/ ٥
رهايش ١٥٩/ ٥ ح، ١٨٥/ ٤
رهينه دوام ٨/ ٣ ح
ريا ٣١٤/ ٥ ح
رياضت ٣٩٠/ ٩ ح
ريبت ٥/ ١٣ ح، ٧٠/ ٩، ٨٩/ ٣، ١٣٠/ ١٨، ١٤٣/ ٩، ٣٠١/ ١١، ٣٢٤/ ١٠ ح، ٣٦٦/ ١٠ ح
ريع ١٠٦/ ٢ ح، ١٢٥/ ١٢ ح، ١٤٣/ ٣، ٣١٠/ ٢، ٣٣٧/ ٣، ٤١٦/ ١٦
حرف زى
زاجر ١٢٢/ ١ ح، نيز- زجر
زاد و بود ٩٣/ ١ ح، ٣٤٤/ ١ ح
زبان دادن ٣٣/ ٨ ح
زجر ٧/ ١٦ ح
زحير ٣٠٩/ ٣ ح
زخم ٧٣/ ١، ١٤٣/ ١٢، ١٦٨/ ٤، ٢٩١/ ١١ ح، ٣٠٦/ ١٠، ٤٠٨/ ٤ ح
زخم گاه ١٩١/ ٨
زر اندود (غدرهاى-) ١٣٩/ ١٣ ح
زرق ٩٧/ ١٥ ح، ١٠٢/ ١٠، ١١٧/ ٨، ١٢٥/ ١٠، ١٩١/ ٦ ح، ٢٦٩/ ١ ح، ٣٠٣/ ٥، ٣١٨/ ٣، ٣٢٧/ ١٣، ٣٣٥/ ٤
زعفران شاخ ١٨٩/ ١٠ ح
زفت ١٢٥/ ٦ ح
زلّت ١٠٢/ ١٥ ح، ١٣٠/ ١٨، ٢٨٥/ ٧، ٢٩٥/ ٢
زنبور و نيلوفر ١٠٥/ ١١
زنجير گسستن ١١٢/ ١٠
زنهار،- زينهار
زور ١٠٢/ ١٠ ح، ١٢٥/ ١٠ ح
زورق ٣٩٤/ ٤ ح
زه ٢٠٢/ ١١ ح
زهاب (زه آب) ١٦٠/ ٦ ح، ٣٥٦/ ٣ ح
زهر گيا ١٤٣/ ٣ ح
زيبا ٣٨٥/ ٧ ح، ٤٢٠/ ١٤ ح، نزيبد ١٩٥/ ١٤
زينهار ٤٥/ ١٠ ح، ٤٩/ ١٥، ١٨٠/ ١٠، ٢٤٥/ ٤، ٣٢٨/ ١٤
زينهاري، زينهاريان ٢١٣/ ١٤ ح، ١٨٣/ ٦ ح
حرف ژى
ژاژ ٣٨٩/ ٨ ح
حرف سين
سابق بودن با چيزي ٣٤٢/ ٣ تا ٤، ٤١١/ ٢ ح
ساختن: خود را بيمار ساخت ٢٤٣/ ٥ ح، خود را در خواب سازم ٤٩/ ٥، خويشتن مرده ساخت ٩٢/ ١٠
ساعت بساعت ١٢٨/ ٨
ساعت تا ساعت ٨٤/ ٣، ٢٠٢/ ١٥
ساقه ٢٦١/ ١٤ و ١٥ ح
سامه ٩/ ٧ ح، ١٠٨/ ٤؛ در شعر مختاري (ديوان ص ٢٠٤) هم بجاى شامه شايد سامه باشد:
همي ز تيغ تو سازند شامه تا نبرد ز خنجر ستم روزگارشان حنجر
سايس ٣٤٦/ ٦
سايه ابر ١٨١/ ١٥
سايه چاه ١٩٧/ ١٢، ٢٢٥/ ١
سباع ٦١/ ٧ و ١٠
سبك (قيد فعل) ٩٢/ ٣
سبك سر خاك پاى ٢٢٥/ ١٥ ح
سبك سنگ ٢٤٤/ ٥ ح
سبيل داشتن ٣١٠/ ٨
سبيلي بودن (يا نبودن) ١٤٥/ ١٢