ترجمه كليله و دمنه - نصرالله منشي - الصفحة ٤٣٦ - حرف رى
دوستكام، دوستكامي ٢٨/ ٧ ح، ٣٧/ ١٥، ٤٧/ ٤ ح، ٢٢٧/ ١١، ٢٨١/ ٨، ٤١١/ ٤ ح
دوست گرداندن ٢١/ ١٣
دوشا (گاوي-) ٢١٥/ ٣
دول ١٨١/ ١٤ ح
دها ٦١/ ١٢ ح، ١٦٠/ ١، ٢٠٣/ ١ ح، نيز- داهي
دهات ٢٠٣/ ١ و ٣ ح، ٣٥٧/ ٥ ح
دهر بو العجب ٢٩٢/ ١ تا ٢ ح
دهشت ٢٦/ ٩ ح، ٩١/ ٣، ٢٣٣/ ١٦، ٢٦٨/ ٦، نيز- مدهوش
دهقاني (در قبال پادشاهي) ٣٤٥/ ١٠
ديباجه ٢٦/ ٧، ٤١٨/ ٥ ح
ديت ٢٩٦/ ٥ ح
ديدار ٢٥٣/ ١ ح
دير است تا ١٣٢/ ٨
حرف ذال
ذات ٦/ ١٨، ٣٩/ ١٣، ٤٦/ ٤، ٧٢/ ٥، ٨١/ ٦، ٨٣/ ١٠، ٩٨/ ٢، ١٤٧/ ٩، ١٥٢/ ٣ و ٨، ٣٢٠/ ١٠، ٤١٣/ ١٥
ذبول ٢٣٩/ ٣ ح
ذخر ٢٩٥/ ٢ ح
ذلّ ٢٣٩/ ٣ ح
ذمام ٩٧/ ٩ ح، ٢٨٥/ ٤
ذمّي ٤٢٠/ ١٢ ح
حرف رى
رائد ٣٦٣/ ١٦ ح، نيز- رايد
راجح ٤٦/ ٢ ح، ٥٥/ ٦
راحله ٢٩٠/ ٦ ح
راست شدن ١١٨/ ١٤، ١٦٦/ ٢
راست كردن ٥٨/ ١، ١٧١/ ١٣
راه سره كردن ٢٦٧/ ١٤ ح، نيز- سره ميكند
راه گذريان ١٦٩/ ٣ ح
رايد ١٣٧/ ٥ ح، نيز- رائد
رايق ٣٨٦/ ٤ ح
ربقه ٨/ ١ ح، ٢٩/ ١١ ح
رخا ١٩٠/ ٤ ح
رخت ١٨٩/ ٣ ح، ٢٢٧/ ٦
رخصت ٣١/ ١٣، ٧٩/ ١٠، ١٠٣/ ٩ ح، ١٠٧/ ١١، ١٥٢/ ٤ ح، ٢٩٤/ ٧ ح، ٣٢٥/ ٦، ٤١٦/ ٨
رزمه- روى رزمه
رسيد (به آخر رسيد) ٤٢/ ١٢
رشته با خويشتن فراخ گرفتن ٣٢٦/ ١ ح
رشته- در نتوانند يافت ٣٤٨/ ١ ح
رضاع ٥٥/ ١ ح
رضوان ٦٠/ ١٦ ح
رطل ٣٧٠/ ١ ح
رعنا ٦١/ ٨ ح، رعنائي ١١٣/ ٣
ركّت ٨٠/ ٧ ح، ٩٧/ ١٣ ح، ٢٥٦/ ٧
ركضت ٢٢٧/ ٢ ح
رنجور ٦٤/ ١٧، ٦٩/ ٦، ٧٢/ ٤، ٢٠٦/ ٤، ٢٤٣/ ١١ و ١٧، ٢٤٨/ ١١ ح، ٢٨٥/ ١، ٣٣٧/ ١٧، ٣٥٥/ ٤، ٣٦٢/ ٨، ٣٦٣/ ٤، ٣٦٤/ ٤، ٣٧٦/ ٧، ٣٨٠/ ١٣، ٤١٢/ ٢
رنگ آميختن ١٥٤/ ١٠، ٣٣٣/ ١ ح
روح الأمين ١٩٩/ ١٣
روح قدس ٢٦/ ١١، ٢٨٢/ ١٠ ح
روز كور (صفت سپهر) ١٩٢/ ١٦
روزگار بردن ٩٦/ ٣ ح
روزگار گذاشتن ٨٢/ ٢، ١٥٩/ ١، ١٦٩/ ٤، ١٨٢/ ١٢، ٢٠١/ ١٦ تا ٢٠٢/ ١، ٣٠٠/ ١٣، ٣٧٨/ ١ ح، ٤١٩/ ١٢ ح، نيز- گذاشتن
روزگار يافتن ٩٦/ ٣ ح
روزنامه ١٠/ ٢ ح، ١٢٥/ ١ ح
روشنائي برق (چون-) ٥٣/ ٧