ترجمه كليله و دمنه - نصرالله منشي - الصفحة ٤٢٦ - حرف بى
اندك منفعت ٢٤٥/ ١٠
اندكي (- نقصان) ١٨٠/ ١٢، ١٨١/ ١٦
أنفت ١٣٥/ ١٤ ح، ٢٢٩/ ١٦
أنگشت گزيدن ٢١/ ٨، ٦٠/ ١٦، ٣٨٢/ ١٤، نيز- خائيدن پشت دست
أنگشت: به انگشت پاى جستن ٢١٣/ ١٣ ح
من از بهر عبّاسيان انگشت در كردهام در همه جهان و قرمطي ميجويم (تاريخ بيهقي ١٨٣)
أنگشت ٢٩٥/ ٦ ح
أنو شروان ٥٥/ ١٤ ح
إنهاء كردن ٢١/ ١٠ ح
او (بجاى خود) ٢٣٣/ ٥
اوست كه (آن كس است كه) ٩٥/ ١ و ٣ و ٥، ١١٥/ ٢، ١٨٢/ ١١ ح، ٣٠٢/ ٤، بدو. (بآن كس) ٤١/ ٨ و ١٠، ١٦٨/ ١
أوج ١٦١/ ١ ح، ١٨٨/ ٣ ح، ١٩٣/ ٤، ٣١١/ ١٠ ح، ٣١٨/ ١٥
أوساط ٦/ ١٨، ١٨/ ١٣، ٢٣/ ١٠ ح، ٣٠/ ١، ٣٤٥/ ١١
أولاتر ٨٧/ ٥ ح، ١٠٩/ ٢٠، ٢٨٣/ ١ ح، ٣٧١/ ١٥ ح، ٤١٠/ ٧
اهتزاز ١٥/ ٧ ح، ٣٢/ ١١ ح، ٣٤/ ١٣، ٢٩٩/ ٧، ٣٤١/ ٥، ٣٤٢/ ١٣، ٤٠٤/ ٥ ح
أهل ١٥٥/ ١٦ ح، ٢١٣/ ١٢ ح
أهليّت ٣٦٨/ ١٣، ٣٨٥/ ١٤، ٤٠١/ ٩ ح، ٤١٥/ ٧
أيادي ١٠٨/ ٧ ح
إيثار ٤٠/ ١٦ ح، ٨٠/ ٦ ح، ١٣٣/ ١١ ح، ٣٧٩/ ٣ ح، ٤٠١/ ٤
إيجاب ١٧٣/ ١٣ ح
إيذا ٢٠٦/ ٩، ٣٠١/ ٤، ٣٠٨/ ١٥، ٣١٠/ ١٣ ح، ٣٣٤/ ٦، ٣٤٠/ ٢ ح، ٣٨٠/ ٨ ح، ٤٠٢/ ١١
ايستاد (شد و ماند) ٥٤/ ٦ ح، ٨٧/ ١ ١٨٢/ ٩ ح، ٢٠٢/ ٨ ح، ٢١٨/ ١، ٣١٦/ ٨، ٣٧١/ ٧ ح، ٣٨٧/ ٦، ٤١٧/ ١ ح
ايستاد (پيش افتاد) ٢٥٦/ ٣
ايستاد (شروع كرد) ١٥٩/ ٢، ١٦١/ ٣، ١٨٤/ ١٢
ايستاد (در پى ايشان) ١٥٩/ ٦
ايستد (در طلب چيزي) ١٠٥/ ١٤، ١٨١/ ٨
اين جهاني ٣٠٩/ ١٠، ٣١٠/ ٩، ٣١٣/ ٤
اين سري ٣٣٣/ ٦، ٣٥٠/ ٤ ح، ٤١٠/ ٧ ح
حرف بى
ب بآزرم ٢٢٠/ ١١ ح
بأضعاف ١٦٧/ ١٢ ح، نيز- اضعاف
بترك گفتن ٥٢/ ١٠ ح، ١٣٩/ ٤، ٣٥٤/ ١٣، ٤١٣/ ١٥
بتلويح ٣٩١/ ٢ ح
بجاى ١٢٣/ ٣ ح
بحاصل آمدن ٥٢/ ١٠ ح، ١٠٣/ ٣
بحقّ ميماند ٢٧٠/ ١٦
بحل كردن ٢٢١/ ٤ ح
بخويشتن نزديك نشستن ٢٠٥/ ٤ تا ٥
بدالّت ١٧٠/ ٨، ١٩٧/ ٩، ٢٧٠/ ١٣ ح، ٤١١/ ١ ح
بدست آمدن ١٠٨/ ٢
بدست شدن ١٠٧/ ١٣
بدو دويدمي ١٤٨/ ١٧
برسن كسي بچاه افتادن ٢٨٧/ ٥
بر وى آمدن (چيزي كسي را) ٣٣٧/ ١٣
بزاريان ١٤٩/ ٥
بزاريان زار ١٢٥/ ١١ ح
بشرط ٣٤١/ ١
بضرورت ٣٣/ ١٧، ٤٨/ ١١، ٥٦/ ١٧، ٧٥/ ١٦، ١١٣/ ١٥، ١٧٣/ ١١
بفرمان ٣٦٦/ ٩ ح
بقرار (اصل) باز رفتن (شدن) ١٠/ ٦ تا ٧،