احوال و آثار مير سيد على همدانى (با شش رساله از وي) - رياض، محمد - الصفحة ٣٨٤ - چند يادآورى درباره چگونگى تصحيح مشارب الاذواق
چند يادآورى درباره چگونگى تصحيح مشارب الاذواق
* هرجا عددى را به تنهائى در ميان دو كمانك نهادهايم- مثلا (٢)- آنچه را در پاورقى مربوط به آن عدد آمده در نسخه «ج» (نسخهاى كه متن قرار دادهايم) نيست و در نسخه «د» (نسخه ديگر) هست.
* هرجا عددى را همراه با كلمه يا كلماتى ميان دو كمانك نهادهايم- مثلا:
(و به نستعين ٣)- اگر در پاورقى مربوط به آن عدد، آمده است كه:
«ندارد» آنچه را ميان دو كمانك نهادهايم در نسخه «ج» هست و در نسخه «د» نيست. و اگر كلمه يا كلمات ديگرى ذكر شود، نشانه آن است كه در نسخه «د» كلمه يا كلمات مزبور به جاى آنچه در متن در ميان دو كمانك نهاده شده آمده است.
* در نسخه «ج» دو واژه «آنكه» و «بدانكه» غالبا «آنك» و «بدانك» ضبط شده و ما بعضا (نه در همهجا) بدون اينكه بگوئيم، هردو واژه را به صورت امروزى درآوردهايم.
* ما تعمد داشتيم كه تمام نسخه بدلها را- تا جائى كه ممكن باشد- ذكر نمائيم و غالب كلمات را نيز به همان صورت كه در دو نسخه مورد مراجعه آمده يادداشت كنيم (و لو بعضا نادرست باشد) تا كم و كيف دو نسخه مزبور به خوبى شناخته گردد. اگر اين امر براى خوانندگان ملالانگيز باشد پوزش مىطلبيم.
* در دو نسخه مورد مراجعه ما، حروف چ، پ، گ غالبا به صورت ج، ب، ك ضبط شده و ما املاى امروز را معمول داشتيم.