منع تدوين حديث انگيزه ها و پيامدها - شهرستانى، سيد على؛ مترجم سيد هادي حسيني - الصفحة ١٨٩ - محور دوّم
پاسخ داد: اين آيه: لَيْسَ عَلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ جُناحٌ فِيما طَعِمُوا ...[١] بر كسانى كه ايمان آوردند و عمل صالح انجام دادند، باكى درآنچه خوردهاند نيست) من از كسانىام كه ايمان آوردم وكارهاى نيك كردم ... ثُمَّ اتَّقَوْا وَ آمَنُوا ...[٢] (سپس پرهيزكار شدند و ايمان آوردند) ... ثُمَّ اتَّقَوْا وَ أَحْسَنُوا ..[٣]) (پس از آن راه تقوا در پيش گرفتند و به كارهاى نيك دست يازيدند) من با رسول خدا در بَدْر وحُدَيبيّه وخندق حضوريافتم!
عمر گفت: آيا پاسخ اين مرد را مىتوانيد بدهيد؟
ابن عبّاس گفت: اين آيات، براى گذشته عذر است و براى ديگران حُجّت؛ زيرا خدا مىفرمايد: يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّمَا الْخَمْرُ وَ الْمَيْسِرُ وَ الْأَنْصابُ وَ الْأَزْلامُ رِجْسٌ مِنْ عَمَلِ الشَّيْطانِ ..[٤] (اى ايمان آورندگان، بدانيد كه شراب و قمار و انصاب و ازلام، از اعمال پليد شيطان است) آن گاه ادامه داد تا به اين آيه رسيد [كه ادامه آيهاى است كه آن مرد خواند، پس از (فِيما طَعِمُوا)] ... إِذا مَا اتَّقَوْا وَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ ثُمَّ اتَّقَوْا وَ آمَنُوا ثُمَّ اتَّقَوْا وَ أَحْسَنُوا ...[٥] (بر اشخاص باايمان و نيكوكار، حرجى نيست هنگامى كه با تقوا باشند و ايمان و كارهاى صالح را پىگيرند، سپس پرهيزگار باشند و باايمان؛ پس از آن، تقوا پيشه كنند و كارهاى نيك انجام دهند).
خداى بزرگ از نوشيدن شراب نهى كرده است.
عمر گفت: راست گفتى، نظرتان چيست؟
[١] . مائده/ ٩٣.
[٢] . ادامه آيه ٩٣.
[٣] . ادامه آيه ٩٣.
[٤] . مائده/ ٩٠.
[٥] . مائده/ ٩٣.