تفسير نمونه - مكارم شيرازى، ناصر - الصفحة ٣٤٧
١١٣ وَ جاءَ السَّحَرَةُ فِرْعَوْنَ قالُوا إِنَّ لَنا لَا جْراً إِنْ كُنَّا نَحْنُ الْغالِبينَ
١١٤ قالَ نَعَمْ وَ إِنَّكُمْ لَمِنَ الْمُقَرَّبينَ
١١٥ قالُوا يا مُوسى إِمَّا أَنْ تُلْقِيَ وَ إِمَّا أَنْ نَكُونَ نَحْنُ الْمُلْقينَ
١١٦ قالَ أَلْقُوا فَلَمَّا أَلْقَوْا سَحَرُوا أَعْيُنَ النَّاسِ وَ اسْتَرْهَبُوهُمْ وَ جائُوا بِسِحْرٍ عَظيمٍ
١١٧ وَ أَوْحَيْنا إِلى مُوسى أَنْ أَلْقِ عَصاكَ فَإِذا هِيَ تَلْقَفُ ما يَأْفِكُونَ
١١٨ فَوَقَعَ الْحَقُّ وَ بَطَلَ ما كانُوا يَعْمَلُونَ
١١٩ فَغُلِبُوا هُنالِكَ وَ انْقَلَبُوا صاغِرينَ
١٢٠ وَ أُلْقِيَ السَّحَرَةُ ساجِدينَ
١٢١ قالُوا آمَنَّا بِرَبِّ الْعالَمينَ
١٢٢ رَبِّ مُوسى وَ هارُونَ
ترجمه:
١١٣- ساحران نزد فرعون آمدند و گفتند: «آيا اگر ما پيروز گرديم، اجر و پاداش مهمى خواهيم داشت»؟!
١١٤- گفت: «آرى، و شما از مقربان خواهيد بود»!
١١٥- (روز مبارزه فرا رسيد، ساحران) گفتند: «اى موسى يا تو (وسايل سحرت را) بيفكن، يا ما مىافكنيم»!
١١٦- گفت: «شما بيفكنيد»! و هنگامى كه (وسايل سحر خود را) افكندند، مردم را