تفسير نمونه - مكارم شيرازى، ناصر - الصفحة ٤٦
عدالت را رعايت كنيد و از مسير حق منحرف نشويد، هر چند در مورد خويشاوندان شما باشد و داورى و شهادت به حق به زيان آنها تمام گردد» «وَ إِذا قُلْتُمْ فَاعْدِلُوا وَ لَوْ كانَ ذا قُرْبى».
٩- «به عهد الهى وفا كنيد و آن را نشكنيد» «وَ بِعَهْدِ اللَّهِ أَوْفُوا».
در اين كه منظور از «عهد الهى» در اين آيه چيست؟ مفسران احتمالاتى دادهاند، ولى مفهوم آيه، همه پيمانهاى الهى را اعم از پيمانهاى «تكوينى» و «تشريعى» و تكاليف الهى و هر گونه عهد و نذر و قسم را شامل مىشود.
و باز براى تأكيد در پايان اين چهار قسمت، مىفرمايد: «اينها امورى است كه خداوند به شما توصيه مىكند، تا متذكر شويد» «ذلِكُمْ وَصَّاكُمْ بِهِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ».
***
١٠- «اين راه مستقيم من، راه توحيد، راه حق و عدالت، راه پاكى و تقوا است، از آن پيروى كنيد و هرگز در راههاى انحرافى و پراكنده گام ننهيد كه شما را از راه خدا منحرف و پراكنده مىكند و تخم نفاق و اختلاف را در ميان شما مىپاشد» «وَ أَنَّ هذا صِراطي مُسْتَقيماً فَاتَّبِعُوهُ وَ لاتَتَّبِعُوا السُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَنْ سَبيلِهِ».
و در پايان همه اينها براى سومين بار، تأكيد مىكند كه: «اينها امورى است كه خداوند به شما توصيه مىكند تا پرهيزگار شويد» «ذلِكُمْ وَصَّاكُمْ بِهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ».
***