منشور جاويد - سبحانى، شیخ جعفر - الصفحة ٧٨
٥. (وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ ابْنَىْ آدَمَ بِالحَقِّ...)(مائده/٢٧).
٦. (وَهَلْ أَتاك نَبَوءٌ الخَصْمِ إِذْ تَسَوَّرُوا المِحْرابَ)(ص/٢١).
٧.(قالَ هذا فِراقُ بَيْنِى وَبَيْنِكَ سَأُنَبِّئُكَ بِتَأْوِيلِ ما لَمْ تَسْتَطِعْ عَلَيْهِ صَبْراً) (كهف/٧٨).
٨. (قالَ لا يَأْتِيكُما طَعامٌ تُرْزَقانِهِ إِلاّ نَبَّأْتُكُما بِتَأْوِيلِهِ...)(يوسف/٣٧).
٩. ( قالَ يا آدَمُ أَنْبِئْهُمْ بِأَسمائِهِمْ...)(بقره/٣٣).
١٠. (... إِلَى اللّهِ مَرْجِعُكُمْ جَمِيعاً فَيُنَبِّئُكُمْ بِما كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ) (مائده/١٠٥).
١١. (...وَأُنَبِّئُكُمْ بِما تَأْكُلُونَ وَما تَدَّخِرُونَ فِى بُيُوتِكُمْ...)
(آل عمران/٤٩).
ترجمه آيات
١.«بگو: اين همان خبر بزرگ است».
٢.«داستان نوح را براى آنها بخوان».
٣.«آيا خبر پيشينيانى چون قوم نوح و... به آنان نرسيد».
٤. «ما داستان آنان را به راستى و درستى برايت بازگو مى كنيم».
٥. «داستان دو پسر آدم را طبق واقع براى آنان بخوان».
٦.«آيا خبر مدّعيانى كه از ديوار محراب بالا مى رفتند به تو رسيده است؟».
٧. «گفت: اكنون زمان جدايى من و توست و تو را ازحقيقت چيزى كه نتوانستى در برابرش صبر كنى آگاه مى كنم».