تفسير منهج الصادقين فى الزام المخالفين - كاشانى، ملا فتح الله - الصفحة ٤٥١ - سوره هود(١١) آيات ٦٠ تا ٦٩
واسعة او است فَمَنْ يَنْصُرُنِي پس كيست كه يارى كند و بازدارد مرا مِنَ اللَّهِ از عذاب خدا إِنْ عَصَيْتُهُ اگر نافرمانى كنم او را در تبليغ رسالت و منع از اشراك فَما تَزِيدُونَنِي پس شما نمى افزائيد مرا غَيْرَ تَخْسِيرٍ جز نسبت دادن زيانكارى بمن بابطال و تضييع شما آنچه حقتعالى بمن داده از نبوت و استتباع شما مرا بر دين و ملت پدران خود يا گفتار شما كه أ تنهانا ان نعبد است تا آخر زياده نميگرداند مرا نسبت دادن من زيانكارى را بشما و يا اگر تابع شما شوم و اجابت اقوال شما كنم بمنزله كسى باشم كه خسران را انا فانا زياده گرداند و يا تقليد آباء و اقتدا بايشان نيست مگر زيان كار گردانيدن آن شما را آوردهاند كه قوم ثمود بعد از جدال بسيار طلب معجزه كردند چنانچه در سوره اعراف سمة ترقيم يافت و بدعاى وى از سنك ناقه بر وفق مطلوب ايشان بيرون آمد و صالح بر ايشان حجت گرفت و در باب ناقه نصيحت آغاز كرد و گفت وَ يا قَوْمِ اى گروه من هذِهِ ناقَةُ اللَّهِ اين ناقه ايست كه خداى به محض قدرت خود خلق فرموده لَكُمْ براى عبرت شما از آن آيَةً در حالتى كه نشانهايست بر كمال قدرت او عامل حال معنى اشاره است و لكم حالست از آية و بجهت تنكير مقدم شده فَذَرُوها پس بگذاريد او را تَأْكُلْ تا بخورد يعنى بچرد و آب آشامد فِي أَرْضِ اللَّهِ در زمين خدا يعنى روزى او بر شما نيست و نفع او مر شما راست وَ لا تَمَسُّوها بِسُوءٍ و مرسانيد بوى بدى و آزارى كه اگر ببدى قصد آن كنيد فَيَأْخُذَكُمْ پس فرا گيرد شما را عَذابٌ قَرِيبٌ عذابى نزديك يعنى متعاقب آزار او معذب گرديد و مهلت نيابيد مگر زمانى اندك كه آن سه روز باشد پس ناقه با ولد روزى جميع آب ايشان را ميآشاميدى و همان مقدار شير بايشان مىدادى و روزى براى ايشان مىگذاشت و گرد چشمه نمىگشت چنان چه در سورة الاعراف گذشت ايشان در دفع وى كوشيدند فَعَقَرُوها پس پى كردند آن ناقه را و تفصيل عقر آن در سورة القمر بيايد انشاء اللَّه تعالى و بعد از عقر ناقه بچه او بر بالاى كوهى بر آمده سه بانك كرد و صالح در آن وقت در ميان قوم نبود چون بيامد و حال را باو تقرير كردند فَقالَ پس گفت تَمَتَّعُوا شما بزائيد و برخوريد از حيات فِي دارِكُمْ در سراهاى خود ثَلاثَةَ أَيَّامٍ سه روز كه چهارشنبه و پنج شنبه و جمعه است و روز شنبه بشما عذاب فرود آيد ذلِكَ وَعْدٌ اين وعدهايست غَيْرُ مَكْذُوبٍ نه دروغ اصل كلام