تفسير منهج الصادقين فى الزام المخالفين
(١)
سورة الاعراف
٢ ص
(٢)
سوره الأعراف(7) آيات 1 تا 9
٣ ص
(٣)
سوره الأعراف(7) آيات 10 تا 19
٧ ص
(٤)
سوره الأعراف(7) آيات 20 تا 29
١٣ ص
(٥)
سوره الأعراف(7) آيات 30 تا 39
٢١ ص
(٦)
سوره الأعراف(7) آيات 40 تا 49
٢٩ ص
(٧)
سوره الأعراف(7) آيات 50 تا 59
٣٧ ص
(٨)
سوره الأعراف(7) آيات 60 تا 69
٤٩ ص
(٩)
سوره الأعراف(7) آيات 70 تا 79
٥٢ ص
(١٠)
سوره الأعراف(7) آيات 80 تا 89
٦٦ ص
(١١)
سوره الأعراف(7) آيات 90 تا 99
٧٤ ص
(١٢)
سوره الأعراف(7) آيات 100 تا 109
٧٨ ص
(١٣)
سوره الأعراف(7) آيات 110 تا 119
٨٥ ص
(١٤)
سوره الأعراف(7) آيات 120 تا 129
٨٨ ص
(١٥)
سوره الأعراف(7) آيات 130 تا 139
٩٢ ص
(١٦)
سوره الأعراف(7) آيات 140 تا 149
٩٩ ص
(١٧)
سوره الأعراف(7) آيات 150 تا 159
١١٤ ص
(١٨)
سوره الأعراف(7) آيات 160 تا 169
١٢٨ ص
(١٩)
سوره الأعراف(7) آيات 170 تا 179
١٣٦ ص
(٢٠)
سوره الأعراف(7) آيات 180 تا 189
١٤٧ ص
(٢١)
سوره الأعراف(7) آيات 190 تا 199
١٥٦ ص
(٢٢)
سوره الأعراف(7) آيات 200 تا 206
١٦١ ص
(٢٣)
سورة الانفال
١٦٧ ص
(٢٤)
سوره الأنفال(8) آيات 1 تا 9
١٦٧ ص
(٢٥)
سوره الأنفال(8) آيات 10 تا 19
١٧٥ ص
(٢٦)
سوره الأنفال(8) آيات 20 تا 29
١٨٤ ص
(٢٧)
سوره الأنفال(8) آيات 30 تا 39
١٩٢ ص
(٢٨)
سوره الأنفال(8) آيات 40 تا 49
١٩٩ ص
(٢٩)
سوره الأنفال(8) آيات 50 تا 59
٢٠٩ ص
(٣٠)
سوره الأنفال(8) آيات 60 تا 69
٢١٣ ص
(٣١)
سوره الأنفال(8) آيات 70 تا 75
٢٢٣ ص
(٣٢)
سورة التوبة
٢٢٦ ص
(٣٣)
سوره التوبة(9) آيات 1 تا 9
٢٢٧ ص
(٣٤)
سوره التوبة(9) آيات 10 تا 19
٢٣٥ ص
(٣٥)
سوره التوبة(9) آيات 20 تا 29
٢٤٢ ص
(٣٦)
سوره التوبة(9) آيات 30 تا 39
٢٥٦ ص
(٣٧)
سوره التوبة(9) آيات 40 تا 49
٢٧٠ ص
(٣٨)
سوره التوبة(9) آيات 50 تا 59
٢٧٩ ص
(٣٩)
سوره التوبة(9) آيات 60 تا 69
٢٨٣ ص
(٤٠)
سوره التوبة(9) آيات 70 تا 79
٢٩٤ ص
(٤١)
سوره التوبة(9) آيات 80 تا 89
٣٠٤ ص
(٤٢)
سوره التوبة(9) آيات 90 تا 99
٣١١ ص
(٤٣)
سوره التوبة(9) آيات 100 تا 109
٣١٧ ص
(٤٤)
سوره التوبة(9) آيات 110 تا 119
٣٣٠ ص
(٤٥)
سوره التوبة(9) آيات 120 تا 129
٣٤٢ ص
(٤٦)
سورة يونس عليه السلام
٣٥٠ ص
(٤٧)
سوره يونس(10) آيات 1 تا 9
٣٥٠ ص
(٤٨)
سوره يونس(10) آيات 10 تا 19
٣٥٧ ص
(٤٩)
سوره يونس(10) آيات 20 تا 29
٣٦٤ ص
(٥٠)
سوره يونس(10) آيات 30 تا 39
٣٧٣ ص
(٥١)
سوره يونس(10) آيات 40 تا 49
٣٧٧ ص
(٥٢)
سوره يونس(10) آيات 50 تا 59
٣٨١ ص
(٥٣)
سوره يونس(10) آيات 60 تا 69
٣٨٥ ص
(٥٤)
سوره يونس(10) آيات 70 تا 79
٣٩١ ص
(٥٥)
سوره يونس(10) آيات 80 تا 89
٣٩٥ ص
(٥٦)
سوره يونس(10) آيات 90 تا 99
٤٠٠ ص
(٥٧)
سوره يونس(10) آيات 100 تا 109
٤٠٩ ص
(٥٨)
سورة هود عليه السلام
٤١٣ ص
(٥٩)
سوره هود(11) آيات 1 تا 9
٤١٣ ص
(٦٠)
سوره هود(11) آيات 10 تا 19
٤١٩ ص
(٦١)
سوره هود(11) آيات 20 تا 29
٤٢٧ ص
(٦٢)
سوره هود(11) آيات 30 تا 39
٤٣٢ ص
(٦٣)
سوره هود(11) آيات 40 تا 49
٤٣٧ ص
(٦٤)
سوره هود(11) آيات 50 تا 59
٤٤٥ ص
(٦٥)
سوره هود(11) آيات 60 تا 69
٤٤٩ ص
(٦٦)
سوره هود(11) آيات 70 تا 79
٤٥٣ ص
(٦٧)
سوره هود(11) آيات 80 تا 89
٤٥٨ ص
(٦٨)
سوره هود(11) آيات 90 تا 99
٤٦٣ ص
(٦٩)
سوره هود(11) آيات 100 تا 109
٤٦٧ ص
(٧٠)
سوره هود(11) آيات 110 تا 123
٤٧٣ ص
 
١ ص
٢ ص
٣ ص
٤ ص
٥ ص
٦ ص
٧ ص
٨ ص
٩ ص
١٠ ص
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٤ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص
٢٠٩ ص
٢١٠ ص
٢١١ ص
٢١٢ ص
٢١٣ ص
٢١٤ ص
٢١٥ ص
٢١٦ ص
٢١٧ ص
٢١٨ ص
٢١٩ ص
٢٢٠ ص
٢٢١ ص
٢٢٢ ص
٢٢٣ ص
٢٢٤ ص
٢٢٥ ص
٢٢٦ ص
٢٢٧ ص
٢٢٨ ص
٢٢٩ ص
٢٣٠ ص
٢٣١ ص
٢٣٢ ص
٢٣٣ ص
٢٣٤ ص
٢٣٥ ص
٢٣٦ ص
٢٣٧ ص
٢٣٨ ص
٢٣٩ ص
٢٤٠ ص
٢٤١ ص
٢٤٢ ص
٢٤٣ ص
٢٤٤ ص
٢٤٥ ص
٢٤٦ ص
٢٤٧ ص
٢٤٨ ص
٢٤٩ ص
٢٥٠ ص
٢٥١ ص
٢٥٢ ص
٢٥٣ ص
٢٥٤ ص
٢٥٥ ص
٢٥٦ ص
٢٥٧ ص
٢٥٨ ص
٢٥٩ ص
٢٦٠ ص
٢٦١ ص
٢٦٢ ص
٢٦٣ ص
٢٦٤ ص
٢٦٥ ص
٢٦٦ ص
٢٦٧ ص
٢٦٨ ص
٢٦٩ ص
٢٧٠ ص
٢٧١ ص
٢٧٢ ص
٢٧٣ ص
٢٧٤ ص
٢٧٥ ص
٢٧٦ ص
٢٧٧ ص
٢٧٨ ص
٢٧٩ ص
٢٨٠ ص
٢٨١ ص
٢٨٢ ص
٢٨٣ ص
٢٨٤ ص
٢٨٥ ص
٢٨٦ ص
٢٨٧ ص
٢٨٨ ص
٢٨٩ ص
٢٩٠ ص
٢٩١ ص
٢٩٢ ص
٢٩٣ ص
٢٩٤ ص
٢٩٥ ص
٢٩٦ ص
٢٩٧ ص
٢٩٨ ص
٢٩٩ ص
٣٠٠ ص
٣٠١ ص
٣٠٢ ص
٣٠٣ ص
٣٠٤ ص
٣٠٥ ص
٣٠٦ ص
٣٠٧ ص
٣٠٨ ص
٣٠٩ ص
٣١٠ ص
٣١١ ص
٣١٢ ص
٣١٣ ص
٣١٤ ص
٣١٥ ص
٣١٦ ص
٣١٧ ص
٣١٨ ص
٣١٩ ص
٣٢٠ ص
٣٢١ ص
٣٢٢ ص
٣٢٣ ص
٣٢٤ ص
٣٢٥ ص
٣٢٦ ص
٣٢٧ ص
٣٢٨ ص
٣٢٩ ص
٣٣٠ ص
٣٣١ ص
٣٣٢ ص
٣٣٣ ص
٣٣٤ ص
٣٣٥ ص
٣٣٦ ص
٣٣٧ ص
٣٣٨ ص
٣٣٩ ص
٣٤٠ ص
٣٤١ ص
٣٤٢ ص
٣٤٣ ص
٣٤٤ ص
٣٤٥ ص
٣٤٦ ص
٣٤٧ ص
٣٤٨ ص
٣٤٩ ص
٣٥٠ ص
٣٥١ ص
٣٥٢ ص
٣٥٣ ص
٣٥٤ ص
٣٥٥ ص
٣٥٦ ص
٣٥٧ ص
٣٥٨ ص
٣٥٩ ص
٣٦٠ ص
٣٦١ ص
٣٦٢ ص
٣٦٣ ص
٣٦٤ ص
٣٦٥ ص
٣٦٦ ص
٣٦٧ ص
٣٦٨ ص
٣٦٩ ص
٣٧٠ ص
٣٧١ ص
٣٧٢ ص
٣٧٣ ص
٣٧٤ ص
٣٧٥ ص
٣٧٦ ص
٣٧٧ ص
٣٧٨ ص
٣٧٩ ص
٣٨٠ ص
٣٨١ ص
٣٨٢ ص
٣٨٣ ص
٣٨٤ ص
٣٨٥ ص
٣٨٦ ص
٣٨٧ ص
٣٨٨ ص
٣٨٩ ص
٣٩٠ ص
٣٩١ ص
٣٩٢ ص
٣٩٣ ص
٣٩٤ ص
٣٩٥ ص
٣٩٦ ص
٣٩٧ ص
٣٩٨ ص
٣٩٩ ص
٤٠٠ ص
٤٠١ ص
٤٠٢ ص
٤٠٣ ص
٤٠٤ ص
٤٠٥ ص
٤٠٦ ص
٤٠٧ ص
٤٠٨ ص
٤٠٩ ص
٤١٠ ص
٤١١ ص
٤١٢ ص
٤١٣ ص
٤١٤ ص
٤١٥ ص
٤١٦ ص
٤١٧ ص
٤١٨ ص
٤١٩ ص
٤٢٠ ص
٤٢١ ص
٤٢٢ ص
٤٢٣ ص
٤٢٤ ص
٤٢٥ ص
٤٢٦ ص
٤٢٧ ص
٤٢٨ ص
٤٢٩ ص
٤٣٠ ص
٤٣١ ص
٤٣٢ ص
٤٣٣ ص
٤٣٤ ص
٤٣٥ ص
٤٣٦ ص
٤٣٧ ص
٤٣٨ ص
٤٣٩ ص
٤٤٠ ص
٤٤١ ص
٤٤٢ ص
٤٤٣ ص
٤٤٤ ص
٤٤٥ ص
٤٤٦ ص
٤٤٧ ص
٤٤٨ ص
٤٤٩ ص
٤٥٠ ص
٤٥١ ص
٤٥٢ ص
٤٥٣ ص
٤٥٤ ص
٤٥٥ ص
٤٥٦ ص
٤٥٧ ص
٤٥٨ ص
٤٥٩ ص
٤٦٠ ص
٤٦١ ص
٤٦٢ ص
٤٦٣ ص
٤٦٤ ص
٤٦٥ ص
٤٦٦ ص
٤٦٧ ص
٤٦٨ ص
٤٦٩ ص
٤٧٠ ص
٤٧١ ص
٤٧٢ ص
٤٧٣ ص
٤٧٤ ص
٤٧٥ ص
٤٧٦ ص
٤٧٧ ص
٤٧٨ ص
٤٧٩ ص
٤٨٠ ص
٤٨١ ص

تفسير منهج الصادقين فى الزام المخالفين - كاشانى، ملا فتح الله - الصفحة ٣٦٦ - سوره يونس(١٠) آيات ٢٠ تا ٢٩

اينكلام تحقق انتقام است و بعد از آن تذكير نعمت خود ميفرمايد كه‌ هُوَ الَّذِي‌ او است آن خدايى كه‌ يُسَيِّرُكُمْ‌ ميراند يعنى تمكين و قدرت ميدهد شما را بوسيله جوارح و آلات در قطع مسافت شما فِي الْبَرِّ در خشكى بر ظهر حيوانات چون اسب و شتر وَ الْبَحْرِ و در ترى بظهر كشتى و زورق‌ حَتَّى إِذا كُنْتُمْ‌ تا چون باشيد فِي الْفُلْكِ‌ در كشتى‌ وَ جَرَيْنَ بِهِمْ‌ و كشتيها روان شوند با آنان كه درويند بِرِيحٍ طَيِّبَةٍ ببادى خوش كه نرم وزد و فايده عدول از خطاب بغيبت مبالغه است يعنى گوئيا اينصورت تذكره‌ايست مر غير مخاطبان را نيز تا متعجب شوند از احوال اينقوم كه در كشتى نشسته‌اند و آن كشتى ببادى كه بر اندازه صلاح آنست ميوزد و ميرود وَ فَرِحُوا بِها و شادمان شده‌اند ايشان بآن باد جاءَتْها جواب اذا است يعنى چون باد كشتى‌ها را بر وفق مراد برد ناگاه آيد بدان كشتى‌ رِيحٌ عاصِفٌ‌ بادى سخت كه دريا را شور آورد وَ جاءَهُمُ الْمَوْجُ‌ و ببايد بديشان موج دريا مِنْ كُلِّ مَكانٍ‌ از هر مكانى يعنى از چپ و راست و پيش و پس كشتى بموج درآيد وَ ظَنُّوا و يقين كنند أَنَّهُمْ أُحِيطَ بِهِمْ‌ آنكه فرو گرفته است بلاها مر ايشان را از همه جوانب مانند احاطه عدو بايشان پس مسالك خلاصى بر ايشان مسدود شود دَعَوُا اللَّهَ‌ بخوانند خداى را بكشف آن بلا از ايشان‌ مُخْلِصِينَ‌ در حالتى كه پاك‌كنندگان باشند لَهُ الدِّينَ‌ براى خدا دين را يعنى از خوف دين خود را خالص سازند و فطرت اصلى ظهور كند و عوارض نفسانيه و شيطانيه زايل گردد و گويند لَئِنْ أَنْجَيْتَنا اگر ما را نجات دهى‌ مِنْ هذِهِ‌ از اين احوال و بلايا لَنَكُونَنَّ مِنَ الشَّاكِرِينَ‌ هر آينه باشيم از سپاس دارندگان مر نعمت نجات را فَلَمَّا أَنْجاهُمْ‌ پس چون باز رهاند ايشان را از آن چه ميترسند إِذا هُمْ‌ ناگاه ايشان‌ يَبْغُونَ فِي الْأَرْضِ‌ ستم كنند در زمين و شتابند بهمان كارها كه كه بران بودند از شرك و فساد و افساد بِغَيْرِ الْحَقِ‌ در حالتى كه آن بناحق باشد يعنى مبطل باشند در آن اين احتراز است از تخريب مسلمانان ديار كفره را و احراق ذروع ايشان كنند و قلع اشجار ايشان نمايند چه اين افساد حق است مراد آنست كه در زمين بظلم و فساد روند و بعبادت غير او اشتغال نموده خداى را فراموش كنند و گفتار انبياء و اوصياء و واعظان نشنوند و بر كفر و شرك اصرار نمايند يا أَيُّهَا النَّاسُ‌