الأزهر في ألف عام - الخفاجي، محمد عبد المنعم - الصفحة ٨٤ - آراء للأزهر في مشكلاتنا الفكريّة
ذكر بالاستفتاء المدون بباطن هذا و نفيد بأن الإقدام على الترجمة على الوجه المذكور تفصيلا في السؤال جائز شرعا و اللّه سبحانه و تعالى أعلم.
إمضاءات: محمود الديناري عضو جماعة كبار العلماء و شيخ معهد طنطا، عبد المجيد اللبان شيخ كلية أصول الدين و عضو جماعة كبار العلماء، إبراهيم حمروش شيخ كلية اللغة العربية و عضو جماعة كبار العلماء، محمد مأمون الشناوي شيخ كلية الشريعة و عضو جماعة كبار العلماء، عبد المجيد سليم مفتي الديار المصرية و عضو جماعة كبار العلماء، محمد عبد اللطيف الفحام وكيل الجامع الأزهر و عضو جماعة كبار العلماء، دسوقي عبد الله البدوي عضو جماعة كبار العلماء، أحمد الدلبشاني عضو جماعة كبار العلماء، يوسف الدجوي عضو جماعة كبار العلماء، محمد سبع الذهبي شيخ الحنابلة و عضو جماعة كبار العلماء، عبد المعطي الشرشيمي عضو جماعة كبار العلماء، عبد الرحمن قراعة عضو هيئة كبار العلماء، أحمد نصر عضو جماعة كبار العلماء، محمد الشافعي الظواهري عضو جماعة كبار العلماء:
حيث أن الترجمة المرادة هي ترجمة لمعاني التفسير الذي يضعه العلماء فهي جائزة شرعا بشرط طبع التفسير المذكور بحوار الترجمة المذكورة، كتبه بيده الفانية: عبد الرحمن عليش الحنفي من جماعة كبار العلماء.
و لما تلقى المراغي هذه الفتوى الشرعية أرفقها بكتاب منه هذا نصه:
بسم اللّه الرحمن الرحيم. وجهت هذا السؤال إلى حضرات أصحاب الفضيلة جماعة كبار العلماء و أنا أوافقهم على ما رأوه و لا أرى داعيا للحفظ الذي أبداه فضيلة الشيخ عبد الرحمن عليش و هو طبع التفسير مع الترجمة لعدم الحاجة الى ذلك بعد مراعاة الشروط المدونة في السؤال. رئيس جماعة كبار العلماء: محمد مصطفى المراغي.