ترجمه ارشاد شيخ مفيد - ساعدي خراساني، محمد باقر - الصفحة ٢٧٤ - فصل - ٤٥ نكوهش از كوفيها
هر گاه مىگفتم زمستان براى جنگ آماده شويد مىگفتيد اكنون هوا سرد است و اگر در تابستان مىگفتم آماده كارزار شويد مىگفتيد اكنون هوا گرم است بتأخير بينداز تا هوا سرد شود و همه اين كنارگيريها در حقيقت براى فرار از بهشت بوده و هر گاه شما از گرمى و سردى هوا عاجز باشيد سوگند بخدا از گرمى شمشير عاجزتر و درماندهتريد و كلمه استرجاع فرمود إِنَّا لِلَّهِ وَ إِنَّا إِلَيْهِ راجِعُونَ اى كوفيها خبر رسيده كه مردم غامد با چهار هزار نفر شبانه به انبار كه يكى از شهرهاى عراقست ريخته و اموال آنان را به تاراج برده و با آنها معامله كفار روم و خزر نموده و حسان كه كارگزار من بوده كشته شده و عده از نيكوكاران كه همه مردمى دانا و پارسا و بزرگزاده بوده نيز شربت شهادت نوشيدهاند خدا همه آنها را در بهشتهاى پرنعمت خود جاى دهد.
و اطلاع يافتهام عده از شاميها بر زن مسلمان و جمعى بر زن اهل ذمه وارد شده پرده عفتش را دريده و چارقد از سرش گرفته و گوشواره از گوشش ربوده و دست بند و خلخال از دست و پا و بازوانش در- آورده و او چاره نداشته جز اينكه كلمه استرجاع بگويد و مسلمانان را بيارى خود بخواند و كسى او را يارى ننمايد و بداد او نرسد پس اگر مؤمنى بدون اين واقعه بميرد جاى تأسف نيست و نبايد او را ملامت كرد بلكه او نيكوكار و عاقبت بخير است.
تعجب من از اينجاست كه چگونه اين مردم در ترقى باطل خود مىكوشند و شما از تقويت حق خودتان سستى ميورزيد و خود را هدف تير بلا قرار ميدهيد و تيرى بهدف قلب آنها نميزنيد و پيكار مىبينيد و با دشمن كارزار نمىكنيد و بنافرمانى آنها خوشحاليد.