تفسير منهج الصادقين فى الزام المخالفين
(١)
ادامه تفسير سوره الحج
٢ ص
(٢)
سوره النمل(27) آيات 22 تا 39
٢ ص
(٣)
سوره النمل(27) آيات 40 تا 49
١٤ ص
(٤)
سوره النمل(27) آيات 50 تا 59
٢٣ ص
(٥)
سوره النمل(27) آيات 60 تا 69
٢٦ ص
(٦)
سوره النمل(27) آيات 70 تا 79
٣٢ ص
(٧)
سوره النمل(27) آيات 80 تا 93
٣٤ ص
(٨)
سورة القصص
٤٥ ص
(٩)
سوره القصص(28) آيات 1 تا 9
٤٦ ص
(١٠)
سوره القصص(28) آيات 10 تا 19
٥٣ ص
(١١)
سوره القصص(28) آيات 20 تا 29
٦٢ ص
(١٢)
سوره القصص(28) آيات 30 تا 39
٧٣ ص
(١٣)
سوره القصص(28) آيات 40 تا 49
٨١ ص
(١٤)
سوره القصص(28) آيات 50 تا 59
٨٦ ص
(١٥)
سوره القصص(28) آيات 60 تا 69
٩٤ ص
(١٦)
سوره القصص(28) آيات 70 تا 79
٩٩ ص
(١٧)
سوره القصص(28) آيات 80 تا 88
١٠٥ ص
(١٨)
سورة العنكبوت
١١٣ ص
(١٩)
سوره العنكبوت(29) آيات 1 تا 9
١١٣ ص
(٢٠)
سوره العنكبوت(29) آيات 10 تا 19
١١٩ ص
(٢١)
سوره العنكبوت(29) آيات 20 تا 29
١٢٥ ص
(٢٢)
سوره العنكبوت(29) آيات 30 تا 39
١٣٢ ص
(٢٣)
سوره العنكبوت(29) آيات 40 تا 49
١٣٦ ص
(٢٤)
سوره العنكبوت(29) آيات 50 تا 69
١٤٦ ص
(٢٥)
سورة الروم
١٥٦ ص
(٢٦)
سوره الروم(30) آيات 1 تا 9
١٥٦ ص
(٢٧)
سوره الروم(30) آيات 10 تا 19
١٦٣ ص
(٢٨)
سوره الروم(30) آيات 20 تا 29
١٦٩ ص
(٢٩)
سوره الروم(30) آيات 30 تا 39
١٧٦ ص
(٣٠)
سوره الروم(30) آيات 40 تا 49
١٨٤ ص
(٣١)
سوره الروم(30) آيات 50 تا 59
١٩٠ ص
(٣٢)
سوره الروم(30) آيه 60
١٩٥ ص
(٣٣)
سورة لقمان
١٩٦ ص
(٣٤)
سوره لقمان(31) آيات 1 تا 9
١٩٦ ص
(٣٥)
سوره لقمان(31) آيات 10 تا 19
٢٠٠ ص
(٣٦)
سوره لقمان(31) آيات 20 تا 29
٢١٣ ص
(٣٧)
سوره لقمان(31) آيات 30 تا 34
٢٢٠ ص
(٣٨)
سورة السجده
٢٢٤ ص
(٣٩)
سوره السجده(32) آيات 1 تا 9
٢٢٥ ص
(٤٠)
سوره السجده(32) آيات 10 تا 19
٢٢٩ ص
(٤١)
سوره السجده(32) آيات 20 تا 30
٢٤٠ ص
(٤٢)
سورة الاحزاب
٢٤٥ ص
(٤٣)
سوره الأحزاب(33) آيات 1 تا 9
٢٤٥ ص
(٤٤)
سوره الأحزاب(33) آيات 10 تا 19
٢٥٥ ص
(٤٥)
سوره الأحزاب(33) آيات 20 تا 29
٢٦٨ ص
(٤٦)
سوره الأحزاب(33) آيات 30 تا 39
٢٨٠ ص
(٤٧)
سوره الأحزاب(33) آيات 40 تا 49
٢٩٨ ص
(٤٨)
سوره الأحزاب(33) آيات 50 تا 59
٣٠٧ ص
(٤٩)
سوره الأحزاب(33) آيات 60 تا 73
٣٣٣ ص
(٥٠)
سورة السباء
٣٤٣ ص
(٥١)
سوره سبإ(34) آيات 1 تا 9
٣٤٣ ص
(٥٢)
سوره سبإ(34) آيات 10 تا 19
٣٤٨ ص
(٥٣)
سوره سبإ(34) آيات 20 تا 29
٣٦٤ ص
(٥٤)
سوره سبإ(34) آيات 30 تا 39
٣٧١ ص
(٥٥)
سوره سبإ(34) آيات 40 تا 49
٣٧٦ ص
(٥٦)
سوره سبإ(34) آيات 50 تا 54
٣٨٢ ص
(٥٧)
سورة الفاطر
٣٨٦ ص
(٥٨)
سوره فاطر(35) آيات 1 تا 9
٣٨٦ ص
(٥٩)
سوره فاطر(35) آيات 10 تا 19
٣٩٣ ص
(٦٠)
سوره فاطر(35) آيات 20 تا 29
٤٠٢ ص
(٦١)
سوره فاطر(35) آيات 30 تا 39
٤٠٧ ص
(٦٢)
سوره فاطر(35) آيات 40 تا 45
٤٢٠ ص
(٦٣)
سوره يس
٤٢٦ ص
(٦٤)
سوره يس(36) آيات 1 تا 9
٤٢٨ ص
(٦٥)
سوره يس(36) آيات 10 تا 19
٤٣١ ص
(٦٦)
سوره يس(36) آيات 20 تا 29
٤٣٦ ص
(٦٧)
سوره يس(36) آيات 30 تا 39
٤٣٩ ص
(٦٨)
سوره يس(36) آيات 40 تا 49
٤٤٣ ص
(٦٩)
سوره يس(36) آيات 50 تا 59
٤٤٦ ص
(٧٠)
سوره يس(36) آيات 60 تا 69
٤٥٠ ص
(٧١)
سوره يس(36) آيات 70 تا 83
٤٥٣ ص
(٧٢)
سورة و الصافات
٤٥٨ ص
(٧٣)
سوره الصافات(37) آيات 1 تا 9
٤٥٨ ص
(٧٤)
سوره الصافات(37) آيات 10 تا 19
٤٦١ ص
(٧٥)
سوره الصافات(37) آيات 20 تا 29
٤٦٣ ص
(٧٦)
سوره الصافات(37) آيات 30 تا 39
٤٦٥ ص
(٧٧)
سوره الصافات(37) آيات 40 تا 49
٤٦٦ ص
(٧٨)
سوره الصافات(37) آيات 50 تا 59
٤٦٨ ص
(٧٩)
سوره الصافات(37) آيات 60 تا 69
٤٧٠ ص
(٨٠)
سوره الصافات(37) آيات 70 تا 79
٤٧٢ ص
(٨١)
سوره الصافات(37) آيات 80 تا 89
٤٧٣ ص
(٨٢)
سوره الصافات(37) آيات 90 تا 100
٤٧٨ ص
 
١ ص
٢ ص
٣ ص
٤ ص
٥ ص
٦ ص
٧ ص
٨ ص
٩ ص
١٠ ص
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٤ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص
٢٠٩ ص
٢١٠ ص
٢١١ ص
٢١٢ ص
٢١٣ ص
٢١٤ ص
٢١٥ ص
٢١٦ ص
٢١٧ ص
٢١٨ ص
٢١٩ ص
٢٢٠ ص
٢٢١ ص
٢٢٢ ص
٢٢٣ ص
٢٢٤ ص
٢٢٥ ص
٢٢٦ ص
٢٢٧ ص
٢٢٨ ص
٢٢٩ ص
٢٣٠ ص
٢٣١ ص
٢٣٢ ص
٢٣٣ ص
٢٣٤ ص
٢٣٥ ص
٢٣٦ ص
٢٣٧ ص
٢٣٨ ص
٢٣٩ ص
٢٤٠ ص
٢٤١ ص
٢٤٢ ص
٢٤٣ ص
٢٤٤ ص
٢٤٥ ص
٢٤٦ ص
٢٤٧ ص
٢٤٨ ص
٢٤٩ ص
٢٥٠ ص
٢٥١ ص
٢٥٢ ص
٢٥٣ ص
٢٥٤ ص
٢٥٥ ص
٢٥٦ ص
٢٥٧ ص
٢٥٨ ص
٢٥٩ ص
٢٦٠ ص
٢٦١ ص
٢٦٢ ص
٢٦٣ ص
٢٦٤ ص
٢٦٥ ص
٢٦٦ ص
٢٦٧ ص
٢٦٨ ص
٢٦٩ ص
٢٧٠ ص
٢٧١ ص
٢٧٢ ص
٢٧٣ ص
٢٧٤ ص
٢٧٥ ص
٢٧٦ ص
٢٧٧ ص
٢٧٨ ص
٢٧٩ ص
٢٨٠ ص
٢٨١ ص
٢٨٢ ص
٢٨٣ ص
٢٨٤ ص
٢٨٥ ص
٢٨٦ ص
٢٨٧ ص
٢٨٨ ص
٢٨٩ ص
٢٩٠ ص
٢٩١ ص
٢٩٢ ص
٢٩٣ ص
٢٩٤ ص
٢٩٥ ص
٢٩٦ ص
٢٩٧ ص
٢٩٨ ص
٢٩٩ ص
٣٠٠ ص
٣٠١ ص
٣٠٢ ص
٣٠٣ ص
٣٠٤ ص
٣٠٥ ص
٣٠٦ ص
٣٠٧ ص
٣٠٨ ص
٣٠٩ ص
٣١٠ ص
٣١١ ص
٣١٢ ص
٣١٣ ص
٣١٤ ص
٣١٥ ص
٣١٦ ص
٣١٧ ص
٣١٨ ص
٣١٩ ص
٣٢٠ ص
٣٢١ ص
٣٢٢ ص
٣٢٣ ص
٣٢٤ ص
٣٢٥ ص
٣٢٦ ص
٣٢٧ ص
٣٢٨ ص
٣٢٩ ص
٣٣٠ ص
٣٣١ ص
٣٣٢ ص
٣٣٣ ص
٣٣٤ ص
٣٣٥ ص
٣٣٦ ص
٣٣٧ ص
٣٣٨ ص
٣٣٩ ص
٣٤٠ ص
٣٤١ ص
٣٤٢ ص
٣٤٣ ص
٣٤٤ ص
٣٤٥ ص
٣٤٦ ص
٣٤٧ ص
٣٤٨ ص
٣٤٩ ص
٣٥٠ ص
٣٥١ ص
٣٥٢ ص
٣٥٣ ص
٣٥٤ ص
٣٥٥ ص
٣٥٦ ص
٣٥٧ ص
٣٥٨ ص
٣٥٩ ص
٣٦٠ ص
٣٦١ ص
٣٦٢ ص
٣٦٣ ص
٣٦٤ ص
٣٦٥ ص
٣٦٦ ص
٣٦٧ ص
٣٦٨ ص
٣٦٩ ص
٣٧٠ ص
٣٧١ ص
٣٧٢ ص
٣٧٣ ص
٣٧٤ ص
٣٧٥ ص
٣٧٦ ص
٣٧٧ ص
٣٧٨ ص
٣٧٩ ص
٣٨٠ ص
٣٨١ ص
٣٨٢ ص
٣٨٣ ص
٣٨٤ ص
٣٨٥ ص
٣٨٦ ص
٣٨٧ ص
٣٨٨ ص
٣٨٩ ص
٣٩٠ ص
٣٩١ ص
٣٩٢ ص
٣٩٣ ص
٣٩٤ ص
٣٩٥ ص
٣٩٦ ص
٣٩٧ ص
٣٩٨ ص
٣٩٩ ص
٤٠٠ ص
٤٠١ ص
٤٠٢ ص
٤٠٣ ص
٤٠٤ ص
٤٠٥ ص
٤٠٦ ص
٤٠٧ ص
٤٠٨ ص
٤٠٩ ص
٤١٠ ص
٤١١ ص
٤١٢ ص
٤١٣ ص
٤١٤ ص
٤١٥ ص
٤١٦ ص
٤١٧ ص
٤١٨ ص
٤١٩ ص
٤٢٠ ص
٤٢١ ص
٤٢٢ ص
٤٢٣ ص
٤٢٤ ص
٤٢٥ ص
٤٢٦ ص
٤٢٧ ص
٤٢٨ ص
٤٢٩ ص
٤٣٠ ص
٤٣١ ص
٤٣٢ ص
٤٣٣ ص
٤٣٤ ص
٤٣٥ ص
٤٣٦ ص
٤٣٧ ص
٤٣٨ ص
٤٣٩ ص
٤٤٠ ص
٤٤١ ص
٤٤٢ ص
٤٤٣ ص
٤٤٤ ص
٤٤٥ ص
٤٤٦ ص
٤٤٧ ص
٤٤٨ ص
٤٤٩ ص
٤٥٠ ص
٤٥١ ص
٤٥٢ ص
٤٥٣ ص
٤٥٤ ص
٤٥٥ ص
٤٥٦ ص
٤٥٧ ص
٤٥٨ ص
٤٥٩ ص
٤٦٠ ص
٤٦١ ص
٤٦٢ ص
٤٦٣ ص
٤٦٤ ص
٤٦٥ ص
٤٦٦ ص
٤٦٧ ص
٤٦٨ ص
٤٦٩ ص
٤٧٠ ص
٤٧١ ص
٤٧٢ ص
٤٧٣ ص
٤٧٤ ص
٤٧٥ ص
٤٧٦ ص
٤٧٧ ص
٤٧٨ ص
٤٧٩ ص
٤٨٠ ص

تفسير منهج الصادقين فى الزام المخالفين - كاشانى، ملا فتح الله - الصفحة ٣٠٣ - سوره الأحزاب(٣٣) آيات ٤٠ تا ٤٩

تصديق‌ وَ نَذِيراً و بيم كننده از نزول عقوبت ما بر اهل تكذيب‌ وَ داعِياً إِلَى اللَّهِ‌ و خواننده اهل شرك و جهل بپرستش خدا و اقرار بتوحيد او و بآنچه واجبست تصديق بآن از صفات ثبوتيه و سلبيه و غير آن از احكام شرايع‌ بِإِذْنِهِ‌ بفرمان او يا بتوفيق و تيسير او وَ سِراجاً مُنِيراً و چراغى روشن كه مردمان بتو از ظلمات جهالت و كفر مستضي‌ء شوند بطريق معرفت ايمان و از نور تو اقتباس انوار بصاير كنند يا خداوند سراج منيرى كه قرآنست بتقدير مضاف و يا در حالتى كه تلاوت كننده سراج منيرى كه قرآن است بتقدير تاليا و اطلاق بشير و نذير بر او و تقييد دعوت باذن ايذانست بآنكه دعوت امريست صعب و حاصل نميشود مگر بمعونت و تيسير جناب احديت و بدانكه ميتواند بود كه سراجا منيرا عطف باشد بر كاف ارسلناك يعنى فرستاديم ترا مبشر و نذير و داعى و فرستاديم قرآن را كه چراغ روشنست و شاهد حال مقدره است از قبيل مررت برجل معه صقر صائدا به غدا اى مقدرا به الصيد غدا پس كسى را نرسد كه گويد چگونه شهادت در وقت ارسال باشد و حال آنكه نزد تحمل شهادت يا نزد اداى آنست فحينئذ معنى آنست كه ما ترا فرستاديم در حالتى كه مقدر شده است شهادت تو بر ايشان و وصف سراج باناره جهة آنست كه بعضى سرج از آن قبيل است كه او نور نميدهد بجهت قلت سليطه و دقت فتيله و مراد آنست كه نورانية آن در نهايت اشتعالست و در غايت ضوء بر وجهى كه‌ يَكادُ زَيْتُها يُضِي‌ءُ وَ لَوْ لَمْ تَمْسَسْهُ نارٌ نُورٌ عَلى‌ نُورٍ و كاشفى در تفسير خود آورده كه حق سبحانه پيغمبر ما را چراغ خوانده زيرا كه هم چنان كه ضوء چراغ ظلمت را محو كند نور وجود آن حضرت (ص) نيز ظلمت كفر را از عرصه جهان نابود ساخت بيت چراغى روشن از نور خدايى جهان را داده از ظلمت رهايى و ديگر آن كه هر چه در خانه گم شود بنور چراغ باز توان يافت حقايقى كه از مردم پوشيده بود بنور اين چراغ بر مقتسبان انوار معرفت روشن گفت شعر از او جان را بدانش آشنائيست و ز او چشم جهان را روشنائيست در گنج معانى بر گشاده و زان صاحبدلان را مايه داده و ديگر چراغ اهل خانه را سبب امن و راحت است و دزد را واسطه خجلت و عقوبة آن حضرت نيز دوستان را وسيله سلامتيست و منكران را سبب حسرت و ندامة و منيرا تاكيد است يعنى تو چراغى نه مانند چراغهاى ديگر چه آن چراغ‌ها گاهى مرده باشد و گاهى افروخته و تو از اول تا آخر روشنى چراغهاى ديگر به بادى مقهور شوند و هيچكس نور ترا مقهور و منتفى نتواند ساخت كه‌ يُرِيدُونَ لِيُطْفِؤُا نُورَ اللَّهِ بِأَفْواهِهِمْ وَ اللَّهُ مُتِمُّ نُورِهِ‌ و ديگر چراغها شب نور دهند نه روز و تو شب ظلمت دنيا بنور معرفت روشن ساخته و روز قيامت را نيز بپرتو خورشيد شفاعت روشن خواهى ساخت بدين مضمون كه شد بدنيا رخش چراغ افروز شب ما گشت از التفاتش روز باز فردا چراغ افروزد كه از آن جرم عاصيان سوزد و در كشف الاسرار