تفسير منهج الصادقين فى الزام المخالفين
(١)
ادامه تفسير سوره الحج
٢ ص
(٢)
سوره النمل(27) آيات 22 تا 39
٢ ص
(٣)
سوره النمل(27) آيات 40 تا 49
١٤ ص
(٤)
سوره النمل(27) آيات 50 تا 59
٢٣ ص
(٥)
سوره النمل(27) آيات 60 تا 69
٢٦ ص
(٦)
سوره النمل(27) آيات 70 تا 79
٣٢ ص
(٧)
سوره النمل(27) آيات 80 تا 93
٣٤ ص
(٨)
سورة القصص
٤٥ ص
(٩)
سوره القصص(28) آيات 1 تا 9
٤٦ ص
(١٠)
سوره القصص(28) آيات 10 تا 19
٥٣ ص
(١١)
سوره القصص(28) آيات 20 تا 29
٦٢ ص
(١٢)
سوره القصص(28) آيات 30 تا 39
٧٣ ص
(١٣)
سوره القصص(28) آيات 40 تا 49
٨١ ص
(١٤)
سوره القصص(28) آيات 50 تا 59
٨٦ ص
(١٥)
سوره القصص(28) آيات 60 تا 69
٩٤ ص
(١٦)
سوره القصص(28) آيات 70 تا 79
٩٩ ص
(١٧)
سوره القصص(28) آيات 80 تا 88
١٠٥ ص
(١٨)
سورة العنكبوت
١١٣ ص
(١٩)
سوره العنكبوت(29) آيات 1 تا 9
١١٣ ص
(٢٠)
سوره العنكبوت(29) آيات 10 تا 19
١١٩ ص
(٢١)
سوره العنكبوت(29) آيات 20 تا 29
١٢٥ ص
(٢٢)
سوره العنكبوت(29) آيات 30 تا 39
١٣٢ ص
(٢٣)
سوره العنكبوت(29) آيات 40 تا 49
١٣٦ ص
(٢٤)
سوره العنكبوت(29) آيات 50 تا 69
١٤٦ ص
(٢٥)
سورة الروم
١٥٦ ص
(٢٦)
سوره الروم(30) آيات 1 تا 9
١٥٦ ص
(٢٧)
سوره الروم(30) آيات 10 تا 19
١٦٣ ص
(٢٨)
سوره الروم(30) آيات 20 تا 29
١٦٩ ص
(٢٩)
سوره الروم(30) آيات 30 تا 39
١٧٦ ص
(٣٠)
سوره الروم(30) آيات 40 تا 49
١٨٤ ص
(٣١)
سوره الروم(30) آيات 50 تا 59
١٩٠ ص
(٣٢)
سوره الروم(30) آيه 60
١٩٥ ص
(٣٣)
سورة لقمان
١٩٦ ص
(٣٤)
سوره لقمان(31) آيات 1 تا 9
١٩٦ ص
(٣٥)
سوره لقمان(31) آيات 10 تا 19
٢٠٠ ص
(٣٦)
سوره لقمان(31) آيات 20 تا 29
٢١٣ ص
(٣٧)
سوره لقمان(31) آيات 30 تا 34
٢٢٠ ص
(٣٨)
سورة السجده
٢٢٤ ص
(٣٩)
سوره السجده(32) آيات 1 تا 9
٢٢٥ ص
(٤٠)
سوره السجده(32) آيات 10 تا 19
٢٢٩ ص
(٤١)
سوره السجده(32) آيات 20 تا 30
٢٤٠ ص
(٤٢)
سورة الاحزاب
٢٤٥ ص
(٤٣)
سوره الأحزاب(33) آيات 1 تا 9
٢٤٥ ص
(٤٤)
سوره الأحزاب(33) آيات 10 تا 19
٢٥٥ ص
(٤٥)
سوره الأحزاب(33) آيات 20 تا 29
٢٦٨ ص
(٤٦)
سوره الأحزاب(33) آيات 30 تا 39
٢٨٠ ص
(٤٧)
سوره الأحزاب(33) آيات 40 تا 49
٢٩٨ ص
(٤٨)
سوره الأحزاب(33) آيات 50 تا 59
٣٠٧ ص
(٤٩)
سوره الأحزاب(33) آيات 60 تا 73
٣٣٣ ص
(٥٠)
سورة السباء
٣٤٣ ص
(٥١)
سوره سبإ(34) آيات 1 تا 9
٣٤٣ ص
(٥٢)
سوره سبإ(34) آيات 10 تا 19
٣٤٨ ص
(٥٣)
سوره سبإ(34) آيات 20 تا 29
٣٦٤ ص
(٥٤)
سوره سبإ(34) آيات 30 تا 39
٣٧١ ص
(٥٥)
سوره سبإ(34) آيات 40 تا 49
٣٧٦ ص
(٥٦)
سوره سبإ(34) آيات 50 تا 54
٣٨٢ ص
(٥٧)
سورة الفاطر
٣٨٦ ص
(٥٨)
سوره فاطر(35) آيات 1 تا 9
٣٨٦ ص
(٥٩)
سوره فاطر(35) آيات 10 تا 19
٣٩٣ ص
(٦٠)
سوره فاطر(35) آيات 20 تا 29
٤٠٢ ص
(٦١)
سوره فاطر(35) آيات 30 تا 39
٤٠٧ ص
(٦٢)
سوره فاطر(35) آيات 40 تا 45
٤٢٠ ص
(٦٣)
سوره يس
٤٢٦ ص
(٦٤)
سوره يس(36) آيات 1 تا 9
٤٢٨ ص
(٦٥)
سوره يس(36) آيات 10 تا 19
٤٣١ ص
(٦٦)
سوره يس(36) آيات 20 تا 29
٤٣٦ ص
(٦٧)
سوره يس(36) آيات 30 تا 39
٤٣٩ ص
(٦٨)
سوره يس(36) آيات 40 تا 49
٤٤٣ ص
(٦٩)
سوره يس(36) آيات 50 تا 59
٤٤٦ ص
(٧٠)
سوره يس(36) آيات 60 تا 69
٤٥٠ ص
(٧١)
سوره يس(36) آيات 70 تا 83
٤٥٣ ص
(٧٢)
سورة و الصافات
٤٥٨ ص
(٧٣)
سوره الصافات(37) آيات 1 تا 9
٤٥٨ ص
(٧٤)
سوره الصافات(37) آيات 10 تا 19
٤٦١ ص
(٧٥)
سوره الصافات(37) آيات 20 تا 29
٤٦٣ ص
(٧٦)
سوره الصافات(37) آيات 30 تا 39
٤٦٥ ص
(٧٧)
سوره الصافات(37) آيات 40 تا 49
٤٦٦ ص
(٧٨)
سوره الصافات(37) آيات 50 تا 59
٤٦٨ ص
(٧٩)
سوره الصافات(37) آيات 60 تا 69
٤٧٠ ص
(٨٠)
سوره الصافات(37) آيات 70 تا 79
٤٧٢ ص
(٨١)
سوره الصافات(37) آيات 80 تا 89
٤٧٣ ص
(٨٢)
سوره الصافات(37) آيات 90 تا 100
٤٧٨ ص
 
١ ص
٢ ص
٣ ص
٤ ص
٥ ص
٦ ص
٧ ص
٨ ص
٩ ص
١٠ ص
١١ ص
١٢ ص
١٣ ص
١٤ ص
١٥ ص
١٦ ص
١٧ ص
١٨ ص
١٩ ص
٢٠ ص
٢١ ص
٢٢ ص
٢٣ ص
٢٤ ص
٢٥ ص
٢٦ ص
٢٧ ص
٢٨ ص
٢٩ ص
٣٠ ص
٣١ ص
٣٢ ص
٣٣ ص
٣٤ ص
٣٥ ص
٣٦ ص
٣٧ ص
٣٨ ص
٣٩ ص
٤٠ ص
٤١ ص
٤٢ ص
٤٣ ص
٤٤ ص
٤٥ ص
٤٦ ص
٤٧ ص
٤٨ ص
٤٩ ص
٥٠ ص
٥١ ص
٥٢ ص
٥٣ ص
٥٤ ص
٥٥ ص
٥٦ ص
٥٧ ص
٥٨ ص
٥٩ ص
٦٠ ص
٦١ ص
٦٢ ص
٦٣ ص
٦٤ ص
٦٥ ص
٦٦ ص
٦٧ ص
٦٨ ص
٦٩ ص
٧٠ ص
٧١ ص
٧٢ ص
٧٣ ص
٧٤ ص
٧٥ ص
٧٦ ص
٧٧ ص
٧٨ ص
٧٩ ص
٨٠ ص
٨١ ص
٨٢ ص
٨٣ ص
٨٤ ص
٨٥ ص
٨٦ ص
٨٧ ص
٨٨ ص
٨٩ ص
٩٠ ص
٩١ ص
٩٢ ص
٩٣ ص
٩٤ ص
٩٥ ص
٩٦ ص
٩٧ ص
٩٨ ص
٩٩ ص
١٠٠ ص
١٠١ ص
١٠٢ ص
١٠٣ ص
١٠٤ ص
١٠٥ ص
١٠٦ ص
١٠٧ ص
١٠٨ ص
١٠٩ ص
١١٠ ص
١١١ ص
١١٢ ص
١١٣ ص
١١٤ ص
١١٥ ص
١١٦ ص
١١٧ ص
١١٨ ص
١١٩ ص
١٢٠ ص
١٢١ ص
١٢٢ ص
١٢٣ ص
١٢٤ ص
١٢٥ ص
١٢٦ ص
١٢٧ ص
١٢٨ ص
١٢٩ ص
١٣٠ ص
١٣١ ص
١٣٢ ص
١٣٣ ص
١٣٤ ص
١٣٥ ص
١٣٦ ص
١٣٧ ص
١٣٨ ص
١٣٩ ص
١٤٠ ص
١٤١ ص
١٤٢ ص
١٤٣ ص
١٤٤ ص
١٤٥ ص
١٤٦ ص
١٤٧ ص
١٤٨ ص
١٤٩ ص
١٥٠ ص
١٥١ ص
١٥٢ ص
١٥٣ ص
١٥٤ ص
١٥٥ ص
١٥٦ ص
١٥٧ ص
١٥٨ ص
١٥٩ ص
١٦٠ ص
١٦١ ص
١٦٢ ص
١٦٣ ص
١٦٤ ص
١٦٥ ص
١٦٦ ص
١٦٧ ص
١٦٨ ص
١٦٩ ص
١٧٠ ص
١٧١ ص
١٧٢ ص
١٧٣ ص
١٧٤ ص
١٧٥ ص
١٧٦ ص
١٧٧ ص
١٧٨ ص
١٧٩ ص
١٨٠ ص
١٨١ ص
١٨٢ ص
١٨٣ ص
١٨٤ ص
١٨٥ ص
١٨٦ ص
١٨٧ ص
١٨٨ ص
١٨٩ ص
١٩٠ ص
١٩١ ص
١٩٢ ص
١٩٣ ص
١٩٤ ص
١٩٥ ص
١٩٦ ص
١٩٧ ص
١٩٨ ص
١٩٩ ص
٢٠٠ ص
٢٠١ ص
٢٠٢ ص
٢٠٣ ص
٢٠٤ ص
٢٠٥ ص
٢٠٦ ص
٢٠٧ ص
٢٠٨ ص
٢٠٩ ص
٢١٠ ص
٢١١ ص
٢١٢ ص
٢١٣ ص
٢١٤ ص
٢١٥ ص
٢١٦ ص
٢١٧ ص
٢١٨ ص
٢١٩ ص
٢٢٠ ص
٢٢١ ص
٢٢٢ ص
٢٢٣ ص
٢٢٤ ص
٢٢٥ ص
٢٢٦ ص
٢٢٧ ص
٢٢٨ ص
٢٢٩ ص
٢٣٠ ص
٢٣١ ص
٢٣٢ ص
٢٣٣ ص
٢٣٤ ص
٢٣٥ ص
٢٣٦ ص
٢٣٧ ص
٢٣٨ ص
٢٣٩ ص
٢٤٠ ص
٢٤١ ص
٢٤٢ ص
٢٤٣ ص
٢٤٤ ص
٢٤٥ ص
٢٤٦ ص
٢٤٧ ص
٢٤٨ ص
٢٤٩ ص
٢٥٠ ص
٢٥١ ص
٢٥٢ ص
٢٥٣ ص
٢٥٤ ص
٢٥٥ ص
٢٥٦ ص
٢٥٧ ص
٢٥٨ ص
٢٥٩ ص
٢٦٠ ص
٢٦١ ص
٢٦٢ ص
٢٦٣ ص
٢٦٤ ص
٢٦٥ ص
٢٦٦ ص
٢٦٧ ص
٢٦٨ ص
٢٦٩ ص
٢٧٠ ص
٢٧١ ص
٢٧٢ ص
٢٧٣ ص
٢٧٤ ص
٢٧٥ ص
٢٧٦ ص
٢٧٧ ص
٢٧٨ ص
٢٧٩ ص
٢٨٠ ص
٢٨١ ص
٢٨٢ ص
٢٨٣ ص
٢٨٤ ص
٢٨٥ ص
٢٨٦ ص
٢٨٧ ص
٢٨٨ ص
٢٨٩ ص
٢٩٠ ص
٢٩١ ص
٢٩٢ ص
٢٩٣ ص
٢٩٤ ص
٢٩٥ ص
٢٩٦ ص
٢٩٧ ص
٢٩٨ ص
٢٩٩ ص
٣٠٠ ص
٣٠١ ص
٣٠٢ ص
٣٠٣ ص
٣٠٤ ص
٣٠٥ ص
٣٠٦ ص
٣٠٧ ص
٣٠٨ ص
٣٠٩ ص
٣١٠ ص
٣١١ ص
٣١٢ ص
٣١٣ ص
٣١٤ ص
٣١٥ ص
٣١٦ ص
٣١٧ ص
٣١٨ ص
٣١٩ ص
٣٢٠ ص
٣٢١ ص
٣٢٢ ص
٣٢٣ ص
٣٢٤ ص
٣٢٥ ص
٣٢٦ ص
٣٢٧ ص
٣٢٨ ص
٣٢٩ ص
٣٣٠ ص
٣٣١ ص
٣٣٢ ص
٣٣٣ ص
٣٣٤ ص
٣٣٥ ص
٣٣٦ ص
٣٣٧ ص
٣٣٨ ص
٣٣٩ ص
٣٤٠ ص
٣٤١ ص
٣٤٢ ص
٣٤٣ ص
٣٤٤ ص
٣٤٥ ص
٣٤٦ ص
٣٤٧ ص
٣٤٨ ص
٣٤٩ ص
٣٥٠ ص
٣٥١ ص
٣٥٢ ص
٣٥٣ ص
٣٥٤ ص
٣٥٥ ص
٣٥٦ ص
٣٥٧ ص
٣٥٨ ص
٣٥٩ ص
٣٦٠ ص
٣٦١ ص
٣٦٢ ص
٣٦٣ ص
٣٦٤ ص
٣٦٥ ص
٣٦٦ ص
٣٦٧ ص
٣٦٨ ص
٣٦٩ ص
٣٧٠ ص
٣٧١ ص
٣٧٢ ص
٣٧٣ ص
٣٧٤ ص
٣٧٥ ص
٣٧٦ ص
٣٧٧ ص
٣٧٨ ص
٣٧٩ ص
٣٨٠ ص
٣٨١ ص
٣٨٢ ص
٣٨٣ ص
٣٨٤ ص
٣٨٥ ص
٣٨٦ ص
٣٨٧ ص
٣٨٨ ص
٣٨٩ ص
٣٩٠ ص
٣٩١ ص
٣٩٢ ص
٣٩٣ ص
٣٩٤ ص
٣٩٥ ص
٣٩٦ ص
٣٩٧ ص
٣٩٨ ص
٣٩٩ ص
٤٠٠ ص
٤٠١ ص
٤٠٢ ص
٤٠٣ ص
٤٠٤ ص
٤٠٥ ص
٤٠٦ ص
٤٠٧ ص
٤٠٨ ص
٤٠٩ ص
٤١٠ ص
٤١١ ص
٤١٢ ص
٤١٣ ص
٤١٤ ص
٤١٥ ص
٤١٦ ص
٤١٧ ص
٤١٨ ص
٤١٩ ص
٤٢٠ ص
٤٢١ ص
٤٢٢ ص
٤٢٣ ص
٤٢٤ ص
٤٢٥ ص
٤٢٦ ص
٤٢٧ ص
٤٢٨ ص
٤٢٩ ص
٤٣٠ ص
٤٣١ ص
٤٣٢ ص
٤٣٣ ص
٤٣٤ ص
٤٣٥ ص
٤٣٦ ص
٤٣٧ ص
٤٣٨ ص
٤٣٩ ص
٤٤٠ ص
٤٤١ ص
٤٤٢ ص
٤٤٣ ص
٤٤٤ ص
٤٤٥ ص
٤٤٦ ص
٤٤٧ ص
٤٤٨ ص
٤٤٩ ص
٤٥٠ ص
٤٥١ ص
٤٥٢ ص
٤٥٣ ص
٤٥٤ ص
٤٥٥ ص
٤٥٦ ص
٤٥٧ ص
٤٥٨ ص
٤٥٩ ص
٤٦٠ ص
٤٦١ ص
٤٦٢ ص
٤٦٣ ص
٤٦٤ ص
٤٦٥ ص
٤٦٦ ص
٤٦٧ ص
٤٦٨ ص
٤٦٩ ص
٤٧٠ ص
٤٧١ ص
٤٧٢ ص
٤٧٣ ص
٤٧٤ ص
٤٧٥ ص
٤٧٦ ص
٤٧٧ ص
٤٧٨ ص
٤٧٩ ص
٤٨٠ ص

تفسير منهج الصادقين فى الزام المخالفين - كاشانى، ملا فتح الله - الصفحة ١٩٤ - سوره الروم(٣٠) آيات ٥٠ تا ٥٩

بخدا و رسول او باشد و لهذا نسبت آن را بخود كرده مراد ملائكه و انبيايند كه عالمند بر اكثر امور و مؤمنان انس و يا مراد ملائكه‌اند و جميع مؤمنان كه متصف بصفت علم و هم موصوف بايمان القصه در جواب كفار گويند جزا دروغ مى‌گوييد لَقَدْ لَبِثْتُمْ‌ بدرستى كه درنگ كرديد در دنيا فِي كِتابِ اللَّهِ‌ در لوح محفوظ يعنى لبث شما ثابتست در لوح محفوظ يا در قرآن لقوله تعالى‌ وَ مِنْ وَرائِهِمْ بَرْزَخٌ إِلى‌ يَوْمِ يُبْعَثُونَ‌ و يا در آنچه نوشته است يعنى واجب گردانيده بر شما زجاج گفته كه فى كتاب اللَّه اى فى علم اللَّه المثبت فى اللوح المحفوظ يعنى در علم خدا كه ثبت كرده شده است در لوح محفوظ و يا در آنچه نوشته است يعنى واجب گردانيده بر شما و يا در علم خدا و يا قضاى او شما مكث گرديد در دنيا يا در قبر إِلى‌ يَوْمِ يُبْعَثُونَ‌ تا روز برانگيختن مراد آنست كه ملائكه و انس به اين قول رد آن چيزى كنند كه كفار گفته باشند و بر آن سوگند خورده بعد از آن گويند فَهذا يَوْمُ الْبَعْثِ‌ پس اينست روز برانگيختن كه انكار مى‌كرديد وَ لكِنَّكُمْ كُنْتُمْ‌ و ليكن بوديد كه شما از فرط جهل و عدم تفكر و تدبر لا تَعْلَمُونَ‌ نميدانستيد كه بعث حقست ذكر فا بجهت جواب شرط محذوفست و تقدير اينكه ان كنتم منكرين البعث فهذا يومه اگر بوديد انكار كنندگان روز بعث پس اينست روز بعث يعنى مبين شده بر شما بطلان انكار شما پس كافران آغاز اعتذار كرده بر آن تدارك ما فات طلب رجوع كنند بدنيا و اجازت نيابند كما قال‌ فَيَوْمَئِذٍ پس آن روز لا يَنْفَعُ الَّذِينَ ظَلَمُوا سود نكند آنان را كه ستم كردند بر خود بكفر و شرك‌ مَعْذِرَتُهُمْ‌ عذر خواهى ايشان‌ وَ لا هُمْ‌ و نه ايشان‌ يُسْتَعْتَبُونَ‌ خوانده شوند بچيزى كه ازاله عتاب ايشان كند از توبه و ساعت هم چنان كه در دنيا بآن خوانده ميشدند و هذا ماخوذ من قولهم استعتبنى فلان عتبته اى استرضانى فارضيه يعنى ايشان را نگويند كه استرضاى خدا كنيد و طلب خوشنودى نمائيد از او زيرا كه حقتعالى در آن روز از ايشان راضى نشود كما قال صاحب الكشاف حقيقة اعتبته زالت عتبه و المعنى لا يقال لهم ارضوا ربكم بتوبة و طاعة و مثل قوله تعالى لا يخرجون منها و لا هم يستعتبون و قوله فما هم من المعتبين فمعناه انهم غير راضين بما هم فيه‌ وَ لَقَدْ ضَرَبْنا و هر آينه بيان كرديم‌ لِلنَّاسِ‌ براى مردمان‌ فِي هذَا الْقُرْآنِ‌ در اين قرآن‌ مِنْ كُلِّ مَثَلٍ‌ از هر مثلى كه ايشان را بكار آيد در بيان توحيد و حشر و نشر و صدق رسل و يا وصف كرديم براى ايشان هر صفت عجيبه و خوانديم بر ايشان هر قصه غريبه‌