التمهيد في علوم القرآن - ط مؤسسه فرهنگى انتشاراتى التمهيد - المعرفت، الشيخ محمد هادي - الصفحة ١٢٦ - وجاء الجواب ما نصه
الأزهر الشريف، بعد الرجوع لآراء أئمّة المفسّرين، و صوغ هذه المعاني بعبارات دقيقةمحدودة. ثمّ نقل المعاني التي فهمها العلماء، إلى اللغات الأخرى، بوساطة رجال موثوق بأماناتهم و اقتدارهم في تلك اللغات؛ بحيث يكون ما يفهم في تلك اللغات من المعاني هو ما تؤدّيه العبارات العربيّة التي يضعها العلماء.
فهل الإقدام على هذا العمل جائز شرعا أو هو غير جائز؟
هذا مع العلم بأنّه سيوضع تعريف شامل يتضمّن أنّ الترجمة ليست قرآنا، و ليس لها خصائص القرآن، و ليست هي ترجمة كلّ المعاني التي فهمها العلماء، و أنّه ستوضع الترجمة وحدها بجوار النصّ العربيّ للقرآن الكريم.
وجاء الجواب ما نصّه:
الحمد للّه و الصلاة و السلام على رسول اللّه صلى الله عليه و آله و سلم و بعد، فقد اطّلعنا على جميع ما ذكر بالاستفتاء المدوَّن بباطن هذا، و نفيد بأنّ الإقدام على الترجمة على الوجه المذكور تفصيلًا في السؤال، جائز شرعا، و اللّه سبحانه و تعالى أعلم.
و قد وقّعه كبار علماء الأزهر و أسماؤهم كما يلى:
محمود الدنياويّ عضو جماعة كبار العلماء و شيخ معهد طنطا.
عبدالمجيد اللبّان شيخ كلّيّة اصول الدين و عضو جماعة كبار العلماء.
إبراهيم حمروش شيخ كلّيّة اللغة العربيّة و عضو جماعة كبار العلماء.
محمّد مأمون الشنّاويّ شيخ كلّيّة الشريعة و عضو جماعة كبار العلماء.
عبدالمجيد سليم مفتي الديار المصريّة و عضو جماعة كبار العلماء.
محمّد عبداللطيف الفحّام وكيل الجامع الأزهر و عضو جماعة كبار العلماء.
دسوقي عبد اللّه البدريّ عضو جماعة كبار العلماء.
أحمد الدلبشانيّ عضو جماعة كبار العلماء.
يوسف الدجويّ عضو جماعة كبار العلماء.
محمّد سبيع الذهبيّ شيخ الحنابلة و عضو جماعة كبار العلماء.
عبدالرحمان قراعة عضو جماعة كبار العلماء.
أحمد نصر عضو جماعة كبار العلماء.