تفسير نمونه - مكارم شيرازى، ناصر - الصفحة ٢٤٤
تعبير به «مِنْ كُلِّ زَوْجٍ»، يا اشاره به مسأله زوجيت در عالم گياهان است، كه در موقع نزول اين آيات، هرگز به عنوان يك اصل كلى كشف نشده بود، و بعد از قرنها، علم و دانش بشر پرده از روى آن برداشت، و يا به معنى اصناف و انواع مختلف گياهان است؛ چرا كه تنوع در عالم گياهان فوقالعاده زياد و حيرتانگيز است.
***
در آيه بعد، نتيجهگيرى كرده، مىگويد: «همه اينها را به منظور بينائى و بيدارى بندگانى آفريديم، كه مىخواهند به سوى ما باز گردند و حق را دريابند» «تَبْصِرَةً وَ ذِكْرى لِكُلِّ عَبْدٍ مُنِيبٍ». «١»
آرى، كسى كه قدرت بر آفرينش آسمانها با آن همه عظمت و زيبائى، و زمين با اين همه نعمت و جمال و نظم و حساب دارد، چگونه نمىتواند مردگان را بار ديگر لباس حيات بپوشاند، و قيامتى بر پا كند؟ آيا اين قدرت عظيم خيره كننده دليل روشنى بر امكان معاد نيست؟!
***
در آيه بعد، پايه استدلال ديگرى را مىنهد و مىگويد: «و از آسمان، آبى پر بركت فرستاديم، و به وسيله آن باغها و دانههائى را كه درو مىكنند رويانديم» «وَ نَزَّلْنا مِنَ السَّماءِ ماءً مُبارَكاً فَأَنْبَتْنا بِهِ جَنَّاتٍ وَ حَبَّ الْحَصِيدِ».
«جَنَّاتٍ» در اينجا اشاره به باغهاى ميوه است، و «حَبَّ الْحَصِيدِ» (دانههاى قابل درو) اشاره به حبوباتى همچون جو، گندم و مانند آن است كه مواد اصلى